Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend Sold und Verpflegung für die Angehörigen der örtlichen Luftschutzorganisationen im aktiven Dienst
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le solde et la subsistance des personnes faisant partie des organismes locaux de défense aérienne en service actif
it
Decreto del Consiglio federale concernente il soldo e la sussistenza per le persone appartenenti alle organizzazioni locali per la protezione antiaerea in servizio attivo
Bundesratsbeschluss betreffend Tarif für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le tarif applicable à la vérification des poids et mesures
it
Decreto del Consiglio federale concernente la tariffa delle tasse dei verificatori dei pesi e delle misure
Bundesratsbeschluss betreffend teilweise Aufhebung der Allgemeinverbindlichkeit der Vereinbarung über die ausländischen Gelder
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abolissant partiellement la force obligatoire générale conférée à la convention sur les fonds étrangers
it
Decreto del Consiglio federale che revoca parzialmente il carattere obbligatorio generale alla convenzione sui capitali stranieri
Bundesratsbeschluss betreffend Trainingskurse für die Bedienungsmannschaften der Telemeter der schweren Fliegerabwehr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'entraînement des télémètreurs de la défense contre avions lourds
it
Decreto del Consiglio federale concernente i corsi d'allenamento dei telemetristi della difesa antiaerea pesante
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung des Vollzuges des Bundesgesetzes über die Handelsreisenden an das Bundesamt für Industrie,Gewerbe und Arbeit
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert de l'exécution de la loi sur les voyageurs de commerce à l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail
it
Decreto del Consiglio federale che affida l'esecuzione della legge federale sui viaggiatori di commercio all'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Funktionen an die schweizerischen Konsulate in Shanghai(China)und in Teheran(Persien)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officiers de l'état civil aux consulats suisses de Shanghai(Chine)et de Téhéran(Perse)
it
Decreto del Consiglio federale che attribuisce incombenze di ufficiali dello stato civile ai Consolati svizzeri in Shanghai(Cina)e in Teheran(Persia)
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in Ägypten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en Egypte
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce le incombenze di ufficiale dello stato civile alla Legazione di Svizzera in Egitto
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in China
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en Chine
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile alla Legazione svizzera in Cina
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerischen Gesandtschaften in Syrien,Jordanien und Irak
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil aux légations de Suisse en Syrie,en Jordanie et en Irak
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile alle legazioni di Svizzera in Siria,in Giordania e nell'Iraq
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi