Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss Nr.25 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 25 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.25 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.26 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 26 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.26 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.27 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 27 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.27 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.28 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 28 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.28 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.29 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 29 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.29 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.2 betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Beiträge an Preisausgleichskassen und Fonds)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Contributions à des fonds et caisses de compensation des prix)
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento normale del mercato(Contributi a fondi e casse di compensazione dei prezzi)
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 2 sur la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la limitazione dell'importazione
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Beschränkung der Einfuhr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 2 relatif à la limitation des importations
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la limitazione delle importazioni
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Landesversorgung mit knappen Importwaren(Bewirtschaftung von Roh-Nickel)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 2 sur l'approvisionnement du pays en articles d'importation rares(Restriction à l'emploi du nickel brut)
it
Decreto del Consiglio federale n.2 sull'approvvigionamento del paese con merci d'importazione scarseggianti sul mercato(Limitazione dell'uso del nichelio greggio)