Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Anlage für die Dekontaminierung von Alpha-Abfälle
da
anlæg til dekontaminering af alfaaffald
el
εγκατάσταση για την απολύμανση αποβλήτων άλφα
en
facility for decontamination of alpha waste
es
instalación para descontaminar residuos alfa
fr
station de décontamination des déchets alpha
it
impianto per la decontaminazione dei residui alfa
nl
installatie voor het decontamineren van alfa-afvalmaterialen
,
installatie voor het reinigen van alfa-afvalstoffen
pt
instalação para descontaminação de resíduos alfa
Anlage für die Eingeweidereinigung
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
εξοπλισμός για τον καθαρισμό των σπλάχνων
en
equipment for cleaning viscera
es
equipo para la limpieza de viscera
fr
équipement de nettoyage des viscères
it
impianto per la pulitura delle viscere
nl
apparatuur voor het reinigen van ingewanden
pt
equipamento de limpeza das vísceras
Anlage für die Rektifizierung von Mosten
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
anlæg til rektificering af most
en
plant for rectification of wine must
es
planta de rectificación de mosto
fr
installation de rectification de moûts
it
impianto per la rettifica di mosto
nl
bedrijf voor het rectificeren van most
pt
unidade de retificação de mosto
Anlage für die Umschließung der Abfälle
da
anlæg til indeslutning af affaldet
en
installation for waste confinement
fr
installation de confinement des déchets
it
impianto per il confinamento dei residui
nl
installatie voor opsluiting van afval
pt
instalação de contenção dos resíduos
Anlagegüter,die noch keinen Käufer gefunden haben
ECONOMICS
da
bygninger og anlæg,som har fundet en køber
el
κτίρια και κατασκευές για τα οποία έχει βρεθεί αγοραστής
en
buildings and construction for which a buyer has been found
es
bienes inmuebles que han encontrado comprador
fr
biens immeubles qui ont trouvé acquéreur
it
beni immobili che non hanno ancora trovato acquirente
nl
onroerende goederen waarvoor...een koper is gevonden
pt
bens imóveis que tenham encontrado comprador
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Internationale(Schweizerische)Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn(RID/RSD)
LAW
TRANSPORT
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):règlement international(Suisse)concernant le transport des marchandises dangereuses par chemis de fer(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):regolamento internazionale(svizzero)concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia(RID/RSD)
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
LAW
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
LAW
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
LAW
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Anlage V zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894 enthaltend Bestimmungen über die von der Beförderung ausgeschlossenen und die nur bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Gegenstände
LAW
fr
Annexe V au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894 concernant les objets exclus du transport et ceux qui n'y sont admis qu'à des conditions spéciales
it
Allegato V al regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894 concernente gli oggetti esclusi dal trasporto od ammessi soltanto condizionamente