Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise
Migration
bg
система за влизане/излизане
cs
systém vstupu/výstupu
da
ind- og udrejsesystem
de
EES
,
Einreise-/Ausreisesystem
,
el
σύστημα εισόδου/εξόδου
en
EES
,
entry/exit system
es
SES
,
Sistema de Entradas y Salidas
et
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem
fi
maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmä
,
rajanylitystietojärjestelmä
fr
système d'enregistrement des entrées et des sorties
,
système d'entrée/sortie
ga
córas isteach/amach
hr
sustav ulaska/izlaska
hu
határregisztrációs rendszer
it
sistema di ingresso/uscita
lt
atvykimo ir išvykimo sistema
lv
ieceļošanas/izceļošanas sistēma
mt
Sistema ta' Dħul/Ħruġ
nl
EES
,
inreis-uitreissysteem
pl
system wjazdu/wyjazdu
pt
EES
,
Sistema de Entrada/Saída
ro
sistem de intrare/ieșire
sk
systém vstup/výstup
sl
sistem vstopa/izstopa
sv
system för in- och utresa
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
Civil law
bg
изявление под формата на разпореждане с имущество в случай на смърт
cs
prohlášení ve formě pořízení pro případ smrti
da
erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition
de
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
,
el
δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης
en
declaration in the form of a disposition of property upon death
,
statement in the form of a disposition of property upon death
es
declaración que cumple los requisitos formales de las disposiciones por causa de muerte
,
elección en forma de disposición mortis causa
et
surma puhuks tehtud korralduse vormis esitatud avaldus
fi
kuolemanvaraismääräyksen muodossa annettava ilmoitus
fr
déclaration revêtant la forme d’une disposition à cause de mort
ga
dearbhú i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
,
ráiteas i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
hu
végintézkedés formájában tett nyilatkozat
it
dichiarazione resa nella forma di disposizione mortis causa
,
dichiarazione resa nella forma di una disposizione a causa di morte
lt
pareišk...
Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses
Civil law
bg
заявление за приемане или отказ от наследство или завет
,
изявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или завет
cs
prohlášení o přijetí či odmítnutí dědictví nebo odkazu
da
erklæring om, hvorvidt arven vedgås, eller der gives afkald herpå
el
δήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
en
declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy
es
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos
,
declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismos
et
avaldus pärandi või annaku vastuvõtmise või sellest loobumise kohta
,
avaldus pärandi või annaku vastuvõtmiseks või sellest loobumiseks
,
pärandi või annaku vastuvõtmise või sellest loobumise avaldus
fi
ilmoitus perinnön tai testamenttisaannon vastaanottamisesta tai siitä luopumisesta
fr
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-...
Erklärung über die finanziellen Interessen
Parliamentary proceedings
bg
декларация за финансови интереси
cs
prohlášení o finančních zájmech
da
erklæring om økonomiske interesser
el
δήλωση οικονομικών συμφερόντων
en
declaration of financial interests
es
declaración de intereses económicos
et
majanduslike huvide deklaratsioon
fi
ilmoitus taloudellisista sidonnaisuuksista
fr
déclaration d'intérêts financiers
ga
dearbhú maidir le leasanna airgeadais
hu
nyilatkozat pénzügyi érdekeltségekről
,
pénzügyi érdekeltségekről szóló nyilatkozat
it
dichiarazione di interessi finanziari
lt
finansinių interesų deklaracija
lv
finansiālo interešu deklarācija
mt
dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji
nl
opgave van financiële belangen
pl
oświadczenie majątkowe
pt
declaração de interesses financeiros
ro
declarație de interese financiare
sk
vyhlásenie o finančných záujmoch
sl
izjava o finančnih interesih
sv
förklaring om ekonomiska intressen
Erklärung über die Konsolidierung der Verträge
European Union law
LAW
da
erklæring (nr. 42) om konsolidering af traktaterne
el
Δήλωση για την ενοποίηση των Συνθηκών
en
Declaration on the consolidation of the Treaties
es
Declaración sobre la consolidación de los Tratados
fi
julistus perussopimusten konsolidoinnista
fr
Déclaration relative à la consolidation des traités
ga
Dearbhú maidir leis na Conarthaí a chomhdhlúthú
hu
Nyilatkozat a szerződések egységes szerkezetbe foglalásáról
it
Dichiarazione sulla consolidazione dei trattati
lv
Deklarācija par Līgumu konsolidāciju
mt
Dikjarazzjoni dwar il-konsolidazzjoni tat-Trattati
nl
Verklaring betreffende de consolidatie van de Verdragen
pl
Deklaracja w sprawie konsolidacji Traktatów
sl
Izjava o pripravi prečiščenih besedil pogodb
sv
förklaring [nr 42] om konsolidering av fördragen
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
United Nations
bg
Декларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
cs
Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin
da
erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter
el
Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες
en
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
es
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
et
rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon
fi
julistus kansallisiin tai etnisiin, uskonnollisiin ja kielellisiin vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksista
fr
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou eth...
Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität
POLITICS
United Nations
da
erklæring om utilstedeligheden af indblanding i staters indre anliggender og beskyttelsen af deres uafhængighed og suverænitet
en
Declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of States and the protection of their independence and sovereignty
es
Declaración sobre la inadmisibilidad de la intervención en los asuntos internos de los Estados y protección de su independencia y soberanía
fr
Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté
hu
Nyilatkozat az államok belső ügyeibe való beavatkozás elfogadhatatlanságáról, valamint az államok függetlenségének és szuverenitásának védelméről
it
Dichiarazione sull'inammissibilità dell'intervento negli affari interni degli Stati e sulla protezione della loro indipendenza e sovranità
nl
Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van h...
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge
bg
декларация за достоверност
,
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции
cs
prohlášení o věrohodnosti
,
prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací
,
prohlášení o věrohodnosti účtů
da
DAS
,
erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed
,
revisionserklæring
de
DAS
,
ZVE
,
Zuverlässigkeitserklärung
el
DAS
,
ΔΑ
,
δήλωση αξιοπιστίας
,
δήλωση βεβαίωσης
,
δήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων
en
DAS
,
statement of assurance
,
statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions
es
DAS
,
DF
,
declaración de fiabilidad
,
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones
et
kinnitav avaldus
,
kinnitav avaldus raamatupidamiskontode usaldatavuse ja ...
Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen
bg
Декларация от Лима относно указанията за одитните принципи
cs
Limská deklarace směrnic o principech auditu
da
Limaerklæringen om retningslinjer og principper for revision
el
Δήλωση της Λίμας για τις αρχές που διέπουν τους δημοσιονομικούς ελέγχους
en
Lima Declaration
,
Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts
fi
Liman julistus
fr
Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques
ga
Dearbhú Lima
,
Dearbhú Lima ar Threoirlínte maidir le hOrduithe Iniúchóireachta
hr
Limska deklaracija
,
Svečana objava smjernica o načelima revidiranja iz Lime
hu
Limai Nyilatkozat
,
Limai Nyilatkozat az ellenőrzés alapelveiről
it
dichiarazione di Lima sui principi guida del controllo delle finanze pubbliche
lt
Limos deklaracija dėl audito principų gairių
lv
Limas deklarācija par revīzijas principu vadlīnijām
mt
id-Dikjarazzjoni ta’ Lima dwar il-Linji Gwida dwar l-Istandards tal-Verifika
pl
Deklaracja z Limy w sprawie zasad kontroli
,
deklaracja z Limy
ro
Declarația de la Lima cu privire la liniile ...
Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit
International trade
cs
Pařížská deklarace o účinnosti pomoci
da
Pariserklæring om bistandseffektivitet
de
Erklärung von Paris
,
el
Δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας
en
Paris Declaration on Aid Effectiveness
es
Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo
et
abi tulemuslikkust käsitlev Pariisi deklaratsioon
,
abi tõhusust käsitlev Pariisi deklaratsioon
fi
Pariisin julistus
,
Pariisin julistus avun tuloksellisuudesta
fr
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide
,
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement
ga
Dearbhú Pháras maidir le hÉifeachtacht Cabhrach
hu
Párizsi Nyilatkozat a Segélyhatékonyságról
it
Dichiarazione di Parigi sull'efficacia degli aiuti
lt
Paryžiaus deklaracija dėl pagalbos veiksmingumo
lv
Parīzes deklarācija par palīdzības efektivitāti
mt
Dikjarazzjoni ta' Pariġi dwar l-Effikaċja tal-Għajnuna
nl
Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp
pl
Deklaracja paryska w sprawie skuteczności pomocy
pt
Declaração de Pari...