Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
alle/die Rechtsmittel erschöpfen
Business organisation
en
to exhaust all modes of appeal
fr
épuiser les voies de recours
it
esaurire i rimedi giurisdizionali
nl
uitputten van de rechtsmiddelen
alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen...
EUROPEAN UNION
LAW
da
kun statsborgere i Medlemsstaterne kan...
de
nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...
el
μόνον οι έχοντες την ιθαγένεια των Kρατών μελών δύνανται να...
en
only nationals of Member States may...
es
solamente los nacionales de los Estados miembros podrán...
fr
seuls les nationaux des Etats membres peuvent...
it
soltanto i cittadini degli Stati membri possono...
pt
só os nacionais dos Estados-Membros podem...
sv
endast medborgare i medlemsstaterna får...
alle europäischen Länder, die für einen Beitritt in Frage kommen
en
all those European countries aspiring to membership
fi
kaikki eurooppalaiset maat, jotka haluavat liittyä unioniin
fr
tous les pays européens ayant vocation à adhérer à l'Union
allein für die Beurteilung des Sachverhalts zuständig
LAW
el
μόνος αρμόδιος για την εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών
en
the only one competent to assess the relevant facts
es
la única competente para valorar los hechos
fr
seule compétente pour apprécier les faits
it
unica autorizzata a valutare i fatti
nl
alleen bevoegd voor de beoordeling van de feiten
pt
o único competente para apreciar os factos
alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
da
foranstaltninger, der er egnede til at bringe virkeliggørelsen af ... i fare
el
κάθε μέτρο που δύναται να θέσει σε κίνδυνο την πραγματοποίηση των...
en
any measure which could jeopardise the attainment of
es
todas aquellas medidas que pueden poner en peligro la realización de...
fr
toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de
it
qualsiasi misura che rischi di compromettere la realizzazione di
nl
alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen
pt
quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de...
alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen
POLITICS
da
respektere alle de rettigheder, der er forbundet med og omfattet af deres suverænitet
de
alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten
en
to respect all the rights inherent in and encompassed by sovereignty
es
respetar todos los derechos inherentes a la soberanía y comprendidos en ella
fr
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci
it
rispettare tutti i diritti inerenti alla sovranità ed in essa inclusi
alle Risiken in die Gemeinschaft einbringen
Insurance
da
krav om,at alle risici må bringes ind i fællesskab
en
requirement that all risks be brought into the group
es
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupación
fr
obligation d'apport de tous les risques au groupement
it
esigenza che tutti i rischi siano assunti dal gruppo
nl
eis dat alle risico's in de groep worden ingebracht
pt
exigência de agrupar todos os riscos
Allgemeine Bedingungen fuer die Versicherung von Guetertransporten
Insurance
de
ABVT
,
fr
CGAT
,
conditions générales pour l'assurance des marchandises contre les risques de transport
allgemeine Bedingung für die Zulassung
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
generelle betingelse for autorisation
el
γενικός όρος εγκρίσεως
en
general condition for the approval
es
condición general de autorización
fr
condition générale d'agrément
it
condizione generale di riconoscimento
nl
algemene voorwaarde voor de erkenning
pt
condição geral de aprovação