Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...
ECONOMICS
da
de vigtigste tilgange,bortset fra eventuelle salgsindtægter
de
Hauptmittel,von etwaigen Verkaufserlösen abgesehen
en
principal resources,apart from those derived from occasional sales
es
recursos principales, distintos de los derivados de ventas ocasionales
fr
ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles
it
risorse principali,esclusi i ricavi della vendita
pt
recursos principais,que não os resultantes de vendas eventuais
... om redenen die verband houden met hun constructie of werking ...
da
... af grunde, der vedrører ... udførelse eller funktion ...
de
... wegen seiner Bau- oder Wirkungsweise ...
el
... για λόγους που αφορούν στην κατασκευή ή στη λειτουργία του ...
en
... on grounds relating to their construction or method of functioning ...
fr
... pour des motifs concernant sa construction ou son fonctionnement ...
it
... per motivi concernenti la costruzione o il funzionamento...
(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd
da
reaktion
de
Reaktion
el
αντίδραση
,
χημική αντίδραση
en
reaction
,
reaction
es
reacción
fr
réaction
,
réaction
it
reazione
nl
(psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie
,
de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel
pt
reação
(metalen)plaat die gebruikt wordt om fractuurstukken na een botbreuk aan elkaar te bevestigen
de
Drittelrohrplatte
fr
plaque tiers de tube
it
placca
(projecten)die)pas na verloop van tijd rendabel zijn
ECONOMICS
da
(projekter) som først giver rentabilitet senere
de
verzögerte Rentabilität
en
deferred profitability
fr
rentabilité différée
it
redditività differita
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
da
har undertegnet Chicagokonventionen
de
Unterzeichnerstaat des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (ICAO-Abkommen)
el
Ο υπογράφων τη Συνθήκη του Σικάγο
en
signatory to the Chicago Convention
es
signatario del Convenio de Chicago
fi
Chicagon yleissopimuksen allekirjoittanut valtio
fr
Etat signataire de la Convention de Chicago
it
firmatario della convenzione di Chicago
pt
signatário da convenção de Chicago
sv
har undertecknat Chicagokonventionen
Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa
Migration
de
Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sind
en
Council Recommendation on the provision for the detection of false or falsified documents in the visa departments of representations abroad and in the offices of domestic authorities dealing with the issue or extension of visas
fi
neuvoston suositus väärien ja väärennettyjen asiakirjojen tunnistamiseen ulkomaanedustustojen viisumiosastoilla ja viisumien myöntämistä ja pidentämistä käsittelevissä kansallisissa virastoissa olevasta varustuksesta
fr
Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des vis...
aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
ECONOMICS
da
andel af den udgående moms,som ikke skal betales af brugerne
de
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
el
τμήμα του τιμολογούμενου ΦΠΑ το οποίο δεν είναι πληρωτέο από τους χρήστες
en
part of invoiced VAT which is not payable by users
es
parte del IVA facturado que no corre a cargo de los usuarios
fr
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs
it
frazione dell'IVA fatturata che non è a carico degli utilizzatori
pt
fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
aandelen die dividend geven
FINANCE
da
variabelt forrentede værdipapirer
,
værdipapirer med variabelt afkast
de
Dividendenpapiere
en
determinable interest securities
,
variable yield securities
es
valores de renta variable
fr
valeurs à revenu variable
ga
urrúis toraidh athraithigh
it
titoli a reddito variabile
mt
titoli b'rendiment varjabbli
,
titoli b'rendita varjabbli
pl
papiery wartościowe o zmiennej stopie dochodu
pt
títulos de rendimento variável
,
valores de rendimento variável
sl
vrednostni papirji s spremenljivim donosom