Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
een aanvullende bepaling van dit Verdrag
EUROPEAN UNION
da
en tillægsbestemmelse til denne Traktat
de
eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag
el
πρόσθετη διάταξη της παρούσης συνθήκης
en
a provision supplementing this Treaty
es
una disposición adicional al presente Tratado
fr
une disposition additionnelle du présent Traité
it
una disposizione aggiuntiva al presente Trattato
pt
uma disposição adicional ao presente Tratado
sv
en tilläggsbestämmelse till detta fördrag
elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden
EUROPEAN UNION
LAW
da
enhver europæisk stat kan anmode om tiltrædelse af denne Traktat
de
jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen
el
κάθε ευρωπαϊκό Kράτος δύναται να ζητήσει να προσχωρήσει στην παρούσα συνθήκη
en
any European State may apply to accede to this Treaty
fr
tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité
it
qualunque Stato europeo Puo'chiedere di aderire al presente Trattato
pt
qualquer Estado europeu pode pedir a sua adesão ao presente Tratado
sv
varje europeisk stat kan ansöka om att ansluta sig till detta fördrag
envoi dit phonopost
de
Sprechbrief
,
sogenannte Phonopostsendung
en
phonopost item
,
phonopost packet
es
envío llamado fonopostal
nl
fonopostzending
Er is voor dit begrip geen equivalent gevonden.Zie "overdrachtstijd".
Information technology and data processing
de
Übergabezeit
en
No exact equivalent has been found for this concept.See "transfer time".
es
tiempo de transmisión
fr
"temps de transfert"
sv
behandlingstid
goudron dit de vinaigre
da
opløst tjære
de
Holzessigteer
el
πίσσα αποκαλούμενη του οξέος
en
dissolved tar
es
alquitrán llamado de vinagre
it
catrame sciolto
nl
distillatiehoutteer
,
distillatieteer
pt
alcatrão de vinagre
groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro
Information technology and data processing
ENERGY
de
USV
,
unterbrechungsfreie Stromversorgung
el
Αδιάλειπτος Παροχή Ρεύματος
en
UPS
,
uninterruptible power supply
,
uninterruptible power system
es
SAI
,
UPS
,
sistema de alimentación ininterrumpida
,
suministro ininterrumpido de energía
fr
ASI
,
UPS
,
alimentation non interruptible
,
alimentation sans interruption
,
onduleur
nl
UPS
,
niet-onderbreekbare voeding
pt
UPS
,
fonte de alimentação ininterrupta
,
fornecimento de energia ininterrupto
,
sistema ininterrupto de energia
,
unidade de alimentação ininterrupta de corrente
harengs dit "boneless", préparés ou conservés au vinaigre
Tariff policy
AGRI-FOODSTUFFS
de
Heringslappen, in Essig zubereitet oder haltbar gemacht
haricot dit de Lima
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
limabønne
,
månebønne
,
sukkerbønne
de
Limabohne
,
Mondbohne
el
φασόλι της Lima
en
Lima bean
es
alubia de lima
fr
haricot du Cap
it
fagiolo del Capo
,
fagiolo detto di Lima
la
Phaseolus lunatus
nl
Indische maanboon
,
lima-boon
pl
fasola półksiężycowata
pt
feijão-de-lima
haricot proprement dit
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
almindelig bønne
,
havebønne
de
Gartenbohne
el
φασόλι
en
haricot bean
es
judía propiamente dicha
it
fagiolo propriamente detto
la
phaseolus vulgaris
nl
eigenlijke stamboon
,
eigenlijke stokboon
pt
feijoeiro-de-trepar
,
feijão
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...