Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
interpretatie en toepassing van dit statuut
da
fortolkning og anvendelse af denne vedtægt
de
Auslegung und Anwendung des Statuts
el
ερμηνεία και εφαρμογή του παρόντος κανονισμού
en
interpretation and application of these Staff Regulations
fr
interprétation et application du présent statut
it
interpretazione e applicazione del presente statuto
l'acier se dit "recuit"
da
stålet siges at være "blødglødet"
de
der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet
el
λέμε οτι ο χάλυβας έχει υποστεί επεξεργασία "ανόπτησης"
en
the steel is said to be "annealed"
es
se dice que el acero está 'recocido'
nl
men zegt dat het ijzer "zachtgegloeid" is
sv
stålet uppges vara "glödgat"
la Cour a dit pour droit...
LAW
it
la Corte ha enunciato il principio di diritto che...
lard de poitrine dit entrelardé
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
stribet brystflæsk
de
durchwachsener Bauchspeck
el
λαρδί στήθους που περιέχει κρεάτινα μέρη
es
tocino de panceta llamado entreverado
it
lardo di pancetta detto ventresca
nl
doorregen buikspek
pt
toucinho do peito dito entremeado
le concept dit de "ciel ouvert"
de
Konzept des offenen Luftverkehrsraums
,
Open-Sky-Konzept
en
the "open sky" concept
leidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten
da
rørmaterialer til denne gas må ikke indeholde over 63 procent kobber
de
Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten
el
το υλικό των σωληνώσεων για αυτό το αέριο δεν πρέπει να περιέχει πάνω από 63 επί τοις εκατό χαλκό
en
piping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper
es
el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre
fr
les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz
it
il materiale delle tubazioni per questo gas non deve contenere oltre il 63 por cent di rame
pt
o material da canalização para este gás não deve conter mais do que 63 % de cobre