Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nota over de harmonisatie v.h. welzijnsbeleid en over de wetgeving op dit terrein
fr
Note sur l'harmonisation de la politique du bien-être et la législation en la matière
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien
da
under de betingelser og i det tempo,som er foreskrevet i denne traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge
el
σύμφωνα με τους όρους και το ρυθμό που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein
es
en las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado
fr
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité
it
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato
pl
na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie
pt
nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado
sv
på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
EUROPEAN UNION
da
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages
el
σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty
fr
dans les conditions prévues par le présent Traité
it
alle condizioni previste dal presente Trattato
pt
nos termos do disposto no presente Tratado
sv
på de villkor som anges i detta fördrag
ontwerpen tot herziening van dit Verdrag
EUROPEAN UNION
da
forslag til ændring af denne Traktat
de
Entwuerfe zur aenderung dieses Vertrages
el
σχέδια αναθεωρήσεως της παρούσης συνθήκης
en
proposals for the amendment of this Treaty
es
proyectos encaminados a la revisión del presente Tratado
fr
des projets tendant à la révision du présent Traité
it
progetti intesi a modificare il presente Trattato
pt
projetos de revisão do presente Tratado
sv
förslag till ändringar av detta fördrag
Ordonnance du 30 juin 1993 réglant le contingentement du trafic triangulaire improprement dit des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie
LAW
de
Verordnung vom 30.Juni 1993 über die Kontingentierung des unechten Dreiländerverkehrs(Gütertransport)für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge
it
Ordinanza del 30 giugno 1993 che disciplina il contingentamento del traffico triangolare impropriamente detto(trasporto di merci)con autoveicoli pesanti immatricolati in Italia
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
da
der kan begæres afstemning om dette punkt
de
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann
el
σημείο για το οποίο ενδέχεται να ζητηθεί ψηφοφορία
en
item on which a vote may be requested
es
punto sobre el que puede solicitarse votación
et
punkt, mille kohta võidakse nõuda hääletamist
fi
asia, josta voidaan pyytää äänestystä
fr
point pouvant donner lieu à un vote
,
point sur lequel un vote peut être demandé
ga
mír ar féidir vóta a iarraidh ina leith
it
punto sul quale può essere chiesta una votazione
mt
punt li jista' jintalab vot dwaru
pl
punkt, który może podlegać głosowaniu
sk
bod, o ktorom sa môže požadovať hlasovanie
sv
punkt där omröstning kan begäras