Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,o...
bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd
Iron, steel and other metal industries
da
undersøgelser, hvor karbidfaserne blev bestemt i isolater
de
Untersuchungen in denen die Karbidphasen in Isolierungsrueckstaenden bestimmt en wurden
el
μελέτες προσδιορισμού των καρβιδικών φάσεων από τις υπολειμματικές καθιζήσεις του διαχωρισμού
en
in these investigations isolated carbide residues were examined
es
en estas investigaciones se examinaron los residuos aislados de carburo
fr
les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits
it
studi in cui furono determinate le fasi di carburi nei residui della separazione
sv
i dessa studier undersöktes isolat av karbider
bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen)
da
S45
,
ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig
,
vis etiketten,hvis det er muligt
de
S45
,
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen)
el
Σ45
,
σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή(δείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό)
en
S45
,
in case of accident or if you feel unwell,seek medical advice immediately(show the label where possible)
es
S45
,
en caso de accidente o malestar, acuda inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta)
fr
S45
,
en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui monerer l'étiquette)
it
S45
,
in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico(se possibile,mostrargli l'etichetta)
nl
S45
,
pt
S45
,
em caso de acidente ou de indisposição,consultar imediatamente um médico(mostrar-lhe o rótulo se possível)
binnen de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden
en
within the limit of the powers conferred upon it
fi
annettujen toimivaltuuksien rajoissa
fr
dans les limites des attributions qui lui sont conférées
sv
inom ramen för de befogenheter som den har tilldelats
binnen de werkingssfeer van dit Verdrag
EUROPEAN UNION
da
inden for denne Traktats anvendelsesområde
de
im Anwendungsbereich dieses Vertrages
el
εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συνθήκης
en
within the scope of application of this Treaty
es
en el ámbito de aplicación del presente Tratado
fr
dans le domaine d'application du présent Traité
it
nel campo di applicazione del presente Trattato
pt
no âmbito de aplicação do presente Tratado
sv
inom detta fördrags tillämpningsområde
binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
EUROPEAN UNION
LAW
da
i de to første år efter denne Traktats ikrafttræden
de
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
el
κατά τη διάρκεια των δύο πρώτων ετών από την έναρξη της ισχύος της παρο29σης συνθήκης
en
within two years of the entry into force of this.Treaty
es
dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratado
fr
dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité
it
nei due anni successivi all'entrata in vigore del presente Trattato
pt
durante os dois anos após a entrada em vigor do presente Tratado
sv
inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
cabinet d'aisance dit à la turque
Health
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
squatting closet
caisses de retraites organisées selon le principe dit de la primauté des cotisations ou celui de la primauté des prestations
Insurance
de
Beitragsprimat/kassen
,
Leistungsprimat/kassen
calendrier dit perpétuel
da
evighedskalender
de
Dauerkalender
el
ημερολόγιο "διαρκείας"
en
calendar of the "perpetual" type
es
calendario denominado "perpetuo"
fi
ikuinen kalenteri
it
calendario del genere "perpetuo"
nl
kalender van de "eeuwigdurende" soort
pt
calendário dito "perpétuo"
sv
evighetsalmanacka