Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
EUROPEAN UNION
TRANSPORT
da
den forudsætter afskaffelse af enhver forskelsbehandling.
de
sie umfasst die Abschaffung jeder unterschiedlichen Behandlung
el
συνεπάγεται την κατάργηση κάθε διακρίσεως
en
it shall entail the abolition of any discrimination
es
ella supondrá la abolición de toda discriminación
fr
elle implique l'abolition de toute discrimination
it
essa implica l'abolizione di qualsiasi discriminazione
pt
implica a abolição de toda e qualquer discriminação
sv
denna skall innebära att all diskriminering av...avskaffas
dit is
Humanities
de
d.i.
,
das ist
en
i.e.
,
that is
la
i.e.
,
id est
nl
d.i.
,
dat is
,
dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
EUROPEAN UNION
da
dette medlem kan afskediges
de
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
el
το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του
en
...may compulsorily retire this member
es
este miembro podrá ser cesado
fr
ce membre peut être déclaré démissionnaire
it
questo membro puo'essere dichiarato dimissionario
pt
este membro pode ser demitido
sv
...får avsätta denna ledamot
dit misbruik kan met name bestaan in...
EUROPEAN UNION
da
misbrug kan især bestå i...
de
dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen...
el
η κατάχρηση αυτή δύναται να συνίσταται ιδίως...
en
such abuse may,in particular,consist in...
es
tales prácticas abusivas podrán consistir particularmente en...
fr
ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...
it
tali pratiche abusive possono consistere in particolare in...
pt
estas práticas abusivas podem,nomeadamente,consistir em...
sv
sådant missbruk kan särskilt bestå i att...
dit staal heeft ook goede sterkte bij hoge temperatuur
Iron, steel and other metal industries
da
stålet har også god højtemperaturstyrke
de
de/ Stahl verfuegt auch ueber gute Warmfestigkeitseigenschaften
el
ο χάλυβας αυτός επίσης έχει μεγάλη μηχανική αντοχή στις υψηλές θερμοκρασίες
en
this steel also has good high temperature strength
es
este acero mantiene también una alta resistencia mecánica a las temperaturas elevadas
fr
cet acier garde aussi une haute résistance mécaniques aux températures élevées
it
questo acciaio possiede anche buona resistenza meccanica a caldo
pt
este aço tem também uma elevada resistência mecânica a temperaturas elevadas
DIT structure rule
Information technology and data processing
da
DIT-struktur
,
struktur af kataloginformationstræ
,
vejviserinformationstræstruktur
de
DIT-Struktur-Regel
,
Struktur des Verzeichnis-Informations-Baumes
el
δομή δένδρου πληροφοριών καταλόγου
en
Directory Information Tree structure rule
es
regla de estructura del árbol de información de la guía
fr
règle de structure de l'arbre d'information de l'annuaire
,
règle de structure du DIT
it
struttura informativa ad albero della directory
nl
DIT-structuur
,
directory-informatieboomstructuur
pt
estrutura da árvore de informação de diretoria
sv
DIT-strukturregel
,
strukturregel för kataloginformationsträd
Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
denne tobaksvare kan være sundhedsskadelig og er vanedannende
de
Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.
el
αυτό το προϊόν καπνού μπορεί να βλάψει την υγεία σας
en
this tobacco product can damage your health and is addictive
es
este producto del tabaco puede ser nocivo para su salud y crea adicción
fi
Tämä tupakkatuote voi vaarantaa terveytesi ja aiheuttaa riippuvuutta.
fr
ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance
it
questo prodotto del tabacco può nuocere alla tua salute e provoca dipendenza
dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l
EUROPEAN UNION
da
denne Traktat,udarbejdet i ét eksemplar
de
Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst
el
η παρούσα συνθήκη συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο
en
this Treaty,drawn up in a single original
es
el presente Tratado redactado en un ejemplar único
fr
le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique
it
il presente Trattato è redatto in unico esemplare
pt
o presente Tratado,redigido num único exemplar
sv
detta fördrag,upprättat i ett enda original
Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd
EUROPEAN UNION
LAW
da
denne Traktat skal ratificeres af De høje kontraherende Parter
de
dieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien
el
η παρούσα συνθήκη θα κυρωθεί από τα Yψηλά Συμβαλλόμενα Mέρη
en
this Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties
es
el presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes
fr
le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes
it
il presente Trattato sara'ratificato dalle Alte Parti Contraenti
pt
o presente Tratado será ratificado pelas Altas Partes Contratantes
sv
detta fördrag skall ratificeras av de höga fördragsslutande parterna