Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Agenzia per l'ambiente ed il controllo dell'energia
ENVIRONMENT
ENERGY
da
agentur for miljø og energiforvaltning
de
Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs
el
Υπηρεσία Περιβάλλοντος και Εξοικονόμησης Ενέργειας
en
Agency for the Environment and Energy Management
fr
Ademe
,
Agence de développement de l'énergie pour la maîtrise de l'environnement
,
Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie
nl
milieu- en energiebesparingsagentschap
pt
Agência do Ambiente e das Economias de Energia
agevolare l'impiego dell'ECU ed esercitare la supervisione sul suo sviluppo,compreso il regolare funzionamento del sistema di compensazione dell'ECU
EUROPEAN UNION
LAW
da
lette anvendelsen af ECU'en og overvåge udviklingen af ECU-clearingsystemet, herunder om dette system fungerer smidigt
de
die Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen
el
διευκολύνω τη χρήση του ECU και εποπτεύω την ανάπτυξή του,συμπεριλαμβανομένης της ομαλής λειτουργίας του συστήματος συμψηφισμού σε ECU
en
facilitate the use of the ECU and oversee its development,including the smooth functioning of the ECU clearing system
es
facilitar la utilización del ecu y supervisar su desarrollo,incluido el buen funcionamiento de su sistema de compensación
fi
helpottaa ecun käyttöä ja seurata sen kehitystä,ecu-selvitysjärjestelmän moitteeton toiminta mukaanluettuna
fr
faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus
nl
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip v...
agevolazioni permanenti di accesso all'istruzione ed alla formazione
Education
de
kontinuierliche Fort- und Weiterbildungsmöglichkeiten
en
continuing education and training opportunities
fr
facilités permanentes d'accès à l'éducation et à la formation
nl
permanente faciliteiten voor toegang tot onderwijs en opleiding
Aggiunta all'accordo concernente gli scambi commerciali ed il servizio dei pagamenti tra la Svizzera e la Danimarca del 15 luglio 1940
LAW
de
Ergänzungsabkommen zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Dänemark und der Schweiz vom 15.Juli 1940
fr
Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940
A in G Ed
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
en
A.G.Ed.
,
AGE
,
AGEd
,
Associate in General Education
aiuto ed appoggio
enhelp and assistance
deHilfe und Unterstützung
fraide et appui
ruпомощь и поддержка
slpomoč in podpora
hrpomoć i podrška
srпомоћ и подршка
aiuto per l'alloggio ed il trasloco
Insurance
da
tilkendelse af indkvartering og forplejning
de
Miet- und Umzugsbeihilfe
en
housing and relocation allowance
es
ayuda por alojamiento y por mudanza
,
subsidio por alojamiento y por mudanza
fr
allocation de logement et de déménagement
it
contributo per il trasferimento
,
indennità di trasferimento
nl
huisvestings-en verhuistoelage
,
huur-en verhuiskostensubsidie
,
verhuis-en huisvestingspremie
pt
subsídio de habitação e mudança
alberi da frutto,senza olive ed agrumi
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
frugttræer,ekskl.oliven og citrusfrugter
de
Obstbäume,ohne Oliven und Zitrusfrüchte
el
οπωροφόρα δένδρα,μη περιλαμβανομένων των ελαιοδένδρων και εσπεριδοειδών
en
fruit trees,excluding olives and citrus fruits
es
árboles frutales, sin aceitunas ni cítricos
fi
hedelmäpuut lukuun ottamatta oliivipuita ja sitrushedelmäpuita
fr
arbres fruitiers,sans olives et agrumes
nl
fruitbomen,zonder olijven en citrusvruchten
pt
árvores de fruto, excetuando azeitonas e citrinos
sv
fruktträd, utom oliver och citrusfrukter
alimenti destinati ai lattanti ed ai bambini piccoli
AGRI-FOODSTUFFS
da
levnedsmidler til spædbørn og småbørn
en
baby food
fi
lastenruoka
fr
aliments pour nourrissons et enfants en bas âge
Allegato V al regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894 concernente gli oggetti esclusi dal trasporto od ammessi soltanto condizionamente
LAW
de
Anlage V zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894 enthaltend Bestimmungen über die von der Beförderung ausgeschlossenen und die nur bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Gegenstände
fr
Annexe V au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894 concernant les objets exclus du transport et ceux qui n'y sont admis qu'à des conditions spéciales