Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione concernente la prevenzione ed il controllo dei rischi professionali dovuti a sostanze e agenti cancerogeni
Health
Employment
da
konvention om forebyggelse af og kontrol med sundhedsmæssige farer på arbejdspladsen forårsaget af kræftfremkaldende stoffer og midler
,
konventionen om arbejdspladsbetinget kræft
de
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren
el
ΔΣΕ 139: Για την πρόληψη και τον έλεγχο των επαγγελματικών κινδύνων που προκαλούνται από καρκινογόνους ουσίες και στοιχεία
en
Convention concerning Prevention and Control of Occupational Hazards caused by Carcinogenic Substances and Agents
,
Occupational Cancer Convention, 1974
es
Convenio relativo a la prevención y al control de los riesgos profesionales provocados por substancias y agentes cancerígenos
,
Convenio sobre el cáncer profesional
fi
yleissopimus, joka koskee työnteon yhteydessä syöpää synnyttävistä aineista ja tekijöistä aiheutuvien vaarojen torjuntaa ja valvontaa
fr
Convention concernant la prévention et le contrôle des risques professionnels causés par les subst...
Convenzione concernente le organizzazioni di lavoratori agricoli ed il loro ruolo nello sviluppo economico e sociale
Social affairs
da
konvention om landbrugsorganisationer og deres rolle i det økonomiske og sociale udvikling
de
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung
el
Σύμβαση για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη
en
Convention concerning Organisations of Rural Workers and their Role in Economic and Social Development
,
Rural Workers' Organisations Convention, 1975
es
Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales y su función en el desarrollo económico y social
,
Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales, 1975
fi
yleissopimus, joka koskee maaseudun työntekijäjärjestöjä ja niiden osuutta taloudellisessa ja sosiaalisessa kehityksessä
fr
Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social
,
Convention sur les organisations de travailleurs ruraux, 1975
ga
an Coinbhinsiún maidir le hEagraíoc...
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti
Rights and freedoms
United Nations
bg
Конвенция против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
cs
Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
da
FN's konvention mod tortur
,
konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
,
torturkonventionen
de
Übereinkommen gegen Folter
,
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
el
Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
,
Σύμβαση του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων
en
CAT
,
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
,
UN Convention against Torture
,
UNCAT
,
United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Convención contra la Tortura
,
Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degra...
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli,inumani o degradanti
LAW
de
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
fr
(a)Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels,inhumains ou dégradants;(b)CT
Convenzione del 1.marzo 1991 sul contrassegno di esplosivi plastici ed in foglie ai fini del rilevamento
LAW
de
Übereinkommen vom 1.März 1991 über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens
fr
Convention du 1er mars 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection
Convenzione del 13 gennaio 1993 sulla proibizione dello sviluppo,produzione,immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione
Defence
LAW
de
Übereinkommen vom 13.Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
fr
Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction
Convenzione del 13 gennaio 1993 sulla proibizione dello sviluppo,produzione,immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione;Convenzione sulle armi chimiche
LAW
de
CWÜ
,
Übereinkommen vom 13.Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen;Chemiewaffenübereinkommen
fr
CAC
,
Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction;Convention sur les armes chimiques
it
CAC
,
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia,alla Repubblica di Ungheria,alla Repubblica ceca ed alla Repubblica slovacca ad aderire alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen,die Republik Ungarn,die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren beizutreten
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 concernant les invitations lancées à la République de Pologne,la République de Hongrie,la République tchèque et la République s...
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci.Decisione n.1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia,alla Repubblica di Ungheria,alle Repubblica Cece ed alla Repubblica Slovacca ad aderire alla convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr.Beschluss Nr.1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen,die Republik Ungarn,die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr beizutreten
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises.Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 concernant les invitations lancées à la République de Pologne,la ...
Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie ed artistiche,riveduta a Roma il 2 giugno 1928
LAW
de
Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst,revidiert in Rom
fr
Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques révisée à Rome le 2 juin 1928