Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
παράγοντας EF-G
da
translokase
de
Translocase
,
Translokase
el
μετατοπάση
,
τρανσλοκάση
en
EF-G translocase
,
translocase
es
translocasa
fi
translokaasi
fr
facteur EF-G
,
translocase
it
fattore EF-G
,
translocasi
nl
elongatiefactor G
,
translocase
pt
fator EF-G
ποινή εφ' όρου ζωής
LAW
da
livsvarig straf
de
lebenslange Freiheitsstrafe
en
life sentence
es
pena perpetua
fi
elinkautinen rangaistus
fr
mesure de sûreté à caractère perpétuel
it
ergastolo
nl
levenslange gevangenisstraf
,
levenslange vrijheidsbeneming
pt
pena perpétua
sv
livstidsstraff
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀνα-βῐβᾰ́ζω
[fut. ἀνα-βιβῶ, ᾷς, aor. ἀνεβίβασα, med. fut. ἀναβιβῶμαι, aor. ἀνεβιβασάμην] 1. act. a) peljem koga gori; ἐφ' ἵππον dvignem, posadim (pomagam) na konja; ἐπὶ τὸ ὄχημα dvignem na voz; ἐπὶ τὴν ναῦν spravim na ladjo, vkrcam; b) τριήρεις potegnem na suho (πρὸς τὴν γῆν); ἐπὶ τὴν πυρήν ukažem koga na grmado položiti; τοὺς φθόγγους pravilno vzdigujem in znižujem glasove. 2. med. tiram, pripeljem pred sodišče παιδία (kot priče), τινά spravim na ladje, vkrcam.
ἀνα-βῐβᾰ́ζω
peljem gor; dvignem na; vkrcam; potegnem na suho; ukažem (dam) koga položiti na; višam in nižam; ženem (priženem, pripeljem) pred sodišče; spravim na ladje, vkrcam
ἀνα-πηδάω
[ep. aor. ἀμπήδησα] kvišku skočim, poskočim, ἐφ' ἵππον zajašem konja, πρὸς τὸν πάππον obešam se na deda.