Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
forbud mod brug af et EF-varemærke i medfør af medlemsstaternes retsregler
LAW
de
Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken
el
εφαρμογή του εθνικού δικαίου προς το σκοπό της απαγόρευσης της χρήσης κοινοτικών σημάτων
en
application of national laws for the purpose of prohibiting the use of Community trade marks
es
aplicación del derecho nacional para la prohibición del uso de marcas comunitarias
fr
application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautaires
it
applicazione del diritto nazionale al fine di vietare l'uso dei marchi comunitari
nl
toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden
pt
aplicação do direito nacional para fins de proibição do uso de marcas comunitárias
Foreningen af Frøavlsfirmaer af Markfrø i EF
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Amufoc
,
Foreningen af Markfrøavlsfirmaer i EF
de
AMUFOC
,
Verband der Futter-Saatgutfirmen der EG
el
AMUFOC
,
Ενωση Πολλαπλασιαστών Σπόρων προς Σπορά Κτηνοτροφικών Φυτών στην ΕΚ
en
AMUFOC
,
Association of Fodder Seed Producer Houses in the EC
fr
AMUFOC
,
Association des établissements multiplicateurs de semences fourragères des CE
it
AMUFOC
,
Associazione degli Stabilimenti Produttori di Sementi Foraggere delle CE
nl
AMUFOC
,
Verbond van de EG zaadteelthuizen voor voederzaden
pt
AMUFOC
,
Associação dos Estabelecimentos de Multiplicação de Sementes Forrageiras das CE
Foreningen af Mælkekonservesfabrikker i EF-landene
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
da
Asfalec
,
de
ASFALEC
,
Vereinigung der Hersteller von Dauermilcherzeugnissen der EG
el
ASFALEC
,
Ενωση Παρασκευαστών Διατηρημένου Γάλακτος των Χωρών της ΕΚ
en
ASFALEC
,
Association of Preserved Milk Manufacturers of the EC
fr
ASFALEC
,
Association des fabricants de laits de conserve des pays de la CE
it
ASFALEC
,
Associazione dei fabbricanti di latte conservato della CE
nl
ASFALEC
,
Vereniging van fabrikanten van geconserveerde melk in de EG
pt
ASFALEC
,
Associação dos Fabricantes de Leites de Conserva da CE
Foreningen af Majsstivelsesindustrier i EF
Social affairs
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Industrial structures and policy
da
AAM
,
de
AAM
,
Verband der Maisstärkeindustrien der EWG
el
AAM
,
Ενωση αμυλοποιείων αραβοσίτου της ΕΟΚ
en
AAM
,
Association of Maize Starch Industries of the EEC
fr
AAM
,
Association des amidonneries de maïs de la CEE
it
AAM
,
Associazione dell'industria amidieria di mais della CEE
nl
AAM
,
Vereniging der Maïs-zetmeelindustrieën in de EEG
pt
AAM
,
Associação da Indústria de Amido de Milho da CEE
Foreningen af Margarineindustrier i EF-landene
Social affairs
Industrial structures and policy
da
Imace
de
IMACE
,
Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder
el
IMACE
,
Ενωση Βιομηχανιών Μαργαρίνης των Χωρών της ΕΚ
en
Association of the Margarine Industries of the EC Countries
,
IMACE
es
Asociación de las Industrias de Margarina de los Países de la CE
,
IMACE
fr
Association des industries margarinières des pays de la CE
,
IMACE
it
Associazione della industria margariniera dei paesi della CE
,
IMACE
nl
IMACE
,
Vereniging van de margarine-industrie der EG-landen
pt
Associação das Indústrias de Margarinas dos Países da CE
,
IMACE
Foreningen for Kaffehandel og -industri i EF
ECONOMICS
da
ACICAFE
,
de
ACICAFE
,
Vereinigung des Kaffeehandels und der Kaffeeindustrie in der EWG
el
Ενωση Εμπορίας και Βιομηχανίας Καφέ στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
en
ACICAFE
,
Association for the Coffee Trade and Industry in the EEC
fr
ACICAFE
,
Association du commerce et de l'industrie du café dans la CEE
it
ACICAFE
,
Associazione del commercio e dell'industria del caffè della CEE
nl
ACICAFE
,
Vereniging van de koffiehandel en de koffienijverheid in de EEG
pt
ACICAFE
,
Associação do Comércio e da Indústria Cafeeiros da CEE
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002
EU finance
Budget
bg
Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза
,
Финансов регламент
da
FF
,
finansforordning vedrørende Unionens almindelige budget
,
finansforordningen
,
de
HO
,
Haushaltsordnung
,
Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union
el
Κανονισμός σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης
en
FR
,
Financial Regulation
,
Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002
,
Regulation on the financial rules applicable to the general budget of the Union
es
RF
,
Reglamento Financiero
,
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión
et
Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju käsitlev määrus
,
finantsmäärus
fi
asetus unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöis...
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009
el
κανονισμός ΤΕΝ-Ε
en
Regulation (EU) No 347/2013...
forordning om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager (forkyndelse af dokumenter) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000
LAW
da
forkyndelsesforordningen
,
de
VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten
,
VO über die Zustellung von Schriftstücken
en
Regulation on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (service of documents), and repealing Council Regulation (EC) No 1348/2000
,
Service of Documents Regulation
fr
Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
nl
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG...
For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...