Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
όργανα λήψης αποφάσεων της EKT
da
ECB's besluttende organer
de
Beschlussorgane der EZB
en
decision-making bodies of the ECB
es
órganos rectores del BCE
fi
EKP:n päätöksentekoelimet
fr
organes de décision de la BCE
ga
comhlachtaí cinnteoireachta BCE
it
organi decisionali della BCE
nl
besluitvormende organen van de ECB
pt
órgãos de decisão do BCE
sv
ECB:s beslutande organ
όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ
EUROPEAN UNION
LAW
da
ECB's besluttende organer
de
Beschlußorgane der EZB
en
decision-making bodies of the ECB
es
órganos rectores del BCE
fi
EKP:s päätöksentekoelimet
fr
organes de décision de la BCE
it
organi decisionali della BCE
nl
besluitvormende organen van de ECB
pt
órgãos de decisão do BCE
sv
ECB:s beslutande organ
πιστοποιητικό χρέους της ΕΚΤ
FINANCE
en
ECB debt certificate
fi
EKP:n velkasitoumus
fr
certificat de dette de la BCE
πράξεις ή παραλείψεις της ΕΚΤ
LAW
da
ECB's handlinger eller undladelser
de
Handlungen und Unterlassungen der EZB
en
acts or omissions of the ECB
es
actos u omisiones del BCE
fi
EKP:n toimenpiteet tai laiminlyönnit
fr
actes ou omissions de la BCE
it
atti o omissioni della BCE
nl
handelingen en nalatigheden van de ECB
pt
atos ou omissões do BCE
sv
ECB:s åtgärder eller underlåtenhet att handla
Πρόεδρος της ΕΚΤ
EUROPEAN UNION
da
formand for ECB
de
Präsident der EZB
en
President of the ECB
es
Presidente del BCE
fr
président de la BCE
it
presidente della BCE
nl
president van de ECB
pt
Presidente do BCE
τα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται
FINANCE
Financial institutions and credit
de
die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden
en
the shares of the national central banks in the suscribed capital of the ECB may not be transferred, pledged or attached
es
las acciones de los bancos centrales nacionales en el capital suscrito del BCE no podrán transferirse, pignorarse o embargarse
fi
kansallisten keskuspankkien osuuksia EKP:n merkitystä pääomasta ei voida luovuttaa, antaa vakuudeksi tai ulosmitata
fr
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ [1]
FINANCE
da
EMI træder i likvidation,når ECB er oprettet
de
das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert
en
the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB
es
el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCE
fi
ERI asetetaan selvitystilaan,kun EKP on perustettu
fr
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
it
l'IME verrà posto in liquidazione al momento dell'istituzione della BCE
nl
het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB
pt
o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCE
sv
EMI skall träda i likvidation när ECB har upprättats
τρέχοντα θέματα της ΕΚΤ
LAW
da
ECB's løbende forretninger
de
laufende Geschäfte der EZB
en
current business of the ECB
es
gestión ordinaria del BCE
fi
EKP:n juoksevat tehtävät
fr
gestion courante de la BCE
it
gestione degli affarri correnti della BCE
nl
lopende zaken van de ECB
pt
gestão das atividades correntes do BCE
sv
ECB:s löpande verksamhet