Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält
EUROPEAN UNION
LAW
da
retten kan fritage ansøgeren for fremlæggelse af disse dokumenter, såfremt den anser sagen for tilstrækkeligt oplyst gennem anden bevislighed
el
ικανοποιητικά πληροφορημένος
en
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence
es
suficientemente informado
fr
suffisamment éclairé
it
sufficientemente informato
nl
voldoende voorgelicht
pt
suficientemente esclarecido
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird
EUROPEAN UNION
da
agenturets kapital og de nærmere bestemmelser om dennes tilvejebringelse
el
το κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη του
en
the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed
fr
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
it
il capitale dell'Agenzia e le modalità di sottoscrizione
nl
het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
pt
o capital da Agência e as modalidades de subscrição
das macht es erst recht schlimm
en that makes it even worse or all the worse
Das PCTE wird von unten nach oben (bottom-up), d.h. von den Anlagen, die es anbieten kann, statt von oben nach unten (top-down), d.h. von den Verwendungszwecken, für die es eingesetzt werden soll, entworfen
en
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
fr
Le PCTE est conçu sous forme "ascendante" (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme "descendante" (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
it
Il PCTE è concepito "dal basso in alto", cioè a partire dalle possibilità che esso offre, piuttosto che "dall'alto in basso", cioé a partire dagli usi ai quali potrebbe essere destinato.
Das Personal haftet dem Bund für Schäden,die es ihm oder einem Dritten durch absichtliche oder grobfahrlässige Verletzung der Dienstpflicht zufügt.
LAW
fr
Le personnel est tenu envers la Confédération de réparer les dommages quil a causés à cette dernière ou à un tiers en violant ses devoirs de service soit intentionnellement,soit par négligence ou imprudence graves.
das Teilchen möchte sich freimachen, aber die magnetische Kraft verhindert es
en the particle wants to escape but the magnetic force wont let it
debido a la alta temperatura de austenitización, la estructura es gruesa
Iron, steel and other metal industries
da
ved den høje austenitiseringstemperatur er strukturudformningen grov
de
durch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob
el
η χονδρόκοκκος δομή οφείλεται στην υψηλή θερμοκρασία ωστενιτοποίησης
en
due to the high austenitising temperature the structure is coarse
fr
la température d'austénitisation élevée donne naissance à une structure grossière
it
a causa dell'elevata temperatura di austenizzazione la struttura è grossolana
nl
als gevolg van de hoge austenitiseringstemperatuur is de structuur grof
sv
på grund av den höga austenitiseringstemperaturen är strukturen grov
deformacion plastica total la deformacion plastica total es la suma de la deformacion plastica durante la carga y la deformacion debida a la fluencia
Iron, steel and other metal industries
da
blivende totale forlængelse
de
bleibende Gesamtdehnung
el
ολική πλαστική επιμήκυνση
en
total plastic strain
fr
allongement plastique total
it
allungamento plastico
nl
totale plastische rek
pt
alongamento plástico total
sv
total plastisk töjning