Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
európai védelmi technológiai és ipari bázis
Defence
Industrial structures and policy
bg
ЕОТИБ
,
европейска отбранителна технологична и индустриална база
cs
evropská technologická a průmyslová základna obrany
da
EDTIB
,
det europæiske forsvars teknologiske og industrielle basis
de
EDTIB
,
europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis
,
technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung
el
ΕΒΤΒΑ
,
Ευρωπαϊκή βιομηχανική και τεχνολογική βάση στον τομέα της άμυνας
en
EDTIB
,
European Defence Technological and Industrial Base
es
BITDE
,
base industrial y tecnológica de la defensa europea
,
base tecnológica e industrial de la defensa europea
et
EDTIB
,
Euroopa kaitsesektori tehnoloogiline ja tööstuslik baas
fi
EDTIB
,
Euroopan puolustuksen teollinen ja teknologinen perusta
fr
BITD européenne
,
BITDE
,
base industrielle et technologique de défense européenne
ga
bonn tionsclaíoch agus teicneolaíoch na cosanta Eorpaí
it
EDITB
,
EDTIB
,
base industriale e tecnologica di difesa europea
lt
EGPTB
,
Europos gynybos pramoninė ir technologinė bazė
lv
EDT...
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/51/ES, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 2003/71/EB ir 2009/138/EB bei reglamentų (EB) Nr. 1060/2009, (ES) Nr. 1094/2010 bei (ES) Nr. 1095/2010 nuostatos, kiek tai susiję su Europos priežiūros institucijos (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos) ir Europos priežiūros institucijos (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos) įgaliojimais
FINANCE
el
Οδηγία Omnibus II
,
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 2003/71/ΕΚ και 2009/138/ΕΚ, όσον αφορά τις εξουσίες της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών
en
Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)
,
Omnibus II Directive
,
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority
es
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la q...
éves tevékenységi és ellenőrzési jelentés
Parliamentary proceedings
bg
годишен доклад за дейността и мониторингов доклад
cs
výroční zpráva o činnosti a monitorovací zpráva
da
årlig aktivitets- og overvågningsbetænkning
de
jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsbericht
el
ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και ελέγχου
,
ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και παρακολούθησης
en
annual activity and monitoring report
es
informe anual de actividad y seguimiento
fr
rapports d'activité et rapports de suivi annuels
ga
tuarascáil bhliantúil maidir le gníomhaíochtaí agus faireachán
hr
godišnje izvješće o radu i praćenju
it
relazione di attività e di monitoraggio
lt
metinis stebėjimo ir veiklos pranešimas
lv
gada darbības pārskats un uzraudzības ziņojums
mt
rapporti annwali ta' ħidma u ta' segwitu
nl
jaarlijkse activiteiten- en monitoringverslagen
pl
sprawozdanie z rocznej działalności i sprawozdanie z kontroli
pt
relatório anual de atividade e de acompanhamento
ro
raport de activitate și de monitorizare
sk
výročná správa o činnosti a monitorovacia správa
sl
letno poročilo o delu in spremlj...
extremo del electrodo cuya punta de trabajo es plana
Iron, steel and other metal industries
da
flad elektrodespids
de
flach aufsetzende elektrodenspitze
el
πεπλατυσμένο άκρο ηλεκτροδίου
en
flat tip of an electrode
fr
extremite d electrode plate
it
estremita' dell'elettrodo piatta
nl
vlak elektrode-einde
Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...
Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
Ezt a szerződést (megállapodást/egyezményt) egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az [Európai Unióról szóló szerződés és az] Európai Unió működéséről szóló szerződés alkalmazandó, [az ott] [az említett Szerződésekben] meghatározott feltételekkel, másrészről a ……… területén.]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
fabricante cuyo coste es inferior
de
Billigpreisland
el
πηγή με χαμηλό κάστος
en
low-cost source
fr
fournisseur à faibles coûts de productions
it
fonte a basso costo
pt
fornecedor com baixo custo de produção
Fakultatív jegyzőkönyv a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés elleni egyezményhez
Rights and freedoms
United Nations
bg
Факултативен протокол към Конвенцията на Организацията на обединените нации против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
cs
Opční protokol k Úmluvě proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
da
valgfri protokol til konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
de
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
el
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
en
OPCAT
,
Optional Protocol to the Convention against Torture
,
Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Protocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
et
piinamise ning m...
farmakovigilancia és fenntartási tevékenységek
bg
дейности по проследяване на лекарствената безопасност и поддържане
cs
farmakovigilance a udržovací činnost
da
lægemiddelovervågning og ajourføringsaktiviteter
de
Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen
el
δραστηριότητες φαρμακοεπαγρύπνησης και διατήρησης
en
pharmacovigilance and maintenance activity
es
actividad de farmacovigilancia y mantenimiento
et
ravimiohutuse järelevalve ja jälgimine
fi
lääkevalvonta ja ylläpito
fr
activité de maintenance et de pharmacovigilance
hr
farmakovigilancijske aktivnosti i aktivnosti održavanja
it
farmacovigilanza e attività di mantenimento
lt
farmakologinis budrumas ir priežiūros veikla
lv
farmakoloģiskās uzraudzības un nodrošināšanas pasākumi
mt
farmakoviġilanza u attivitajiet ta' manutenzjoni
nl
geneesmiddelenbewaking en nazorgactiviteiten
pl
działania z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i dalsze działania
pt
actividade de farmacovigilância e de manutenção
ro
activitate de farmacovigilență și menținere
sk
dohľad nad liekmi a udržiavacie činnosti
sl
dejavnos...