Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
migrációs és fejlesztési együttműködési platform
Cooperation policy
Migration
cs
platformy pro spolupráci v oblasti migrace a rozvoje
da
samarbejdsplatform for migration og udvikling
de
Kooperationsplattform für Migration und Entwicklung
el
πλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη
en
cooperation platform on migration and development
es
plataforma de cooperación sobre migración y desarrollo
fi
muuttoliikettä ja kehitystä käsittelevä yhteistyöfoorumi
fr
plateforme de coopération sur les migrations et le développement
it
piattaforma di cooperazione in materia di migrazione e sviluppo
mt
pjattaforma ta' kooperazzjoni dwar il-migrazzjoni u l-iżvilupp
nl
samenwerkingsplatform inzake migratie en ontwikkeling
pl
platforma współpracy w dziedzinie migracji i rozwoju
pt
plataforma de cooperação em matéria de migrações e de desenvolvimento
sk
platforma spolupráce v oblasti migrácie a rozvoja
sl
platforma za sodelovanje na področju migracij in razvoja
sv
samarbetsplattform för migration och utveckling
migrációs és mobilitási párbeszéd
Migration
bg
диалог за миграция и мобилност
cs
dialog o migraci a mobilitě
da
migrations- og mobilitetsdialog
de
Dialog über Migration und Mobilität
,
Migrations- und Mobilitätsdialog
el
διάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα
en
Migration and Mobility Dialogue
es
diálogo sobre migración y movilidad
et
rände- ja liikuvusdialoog
fi
maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskeva vuoropuhelu
,
muuttoliike- ja liikkuvuusvuoropuhelu
fr
dialogue sur les migrations et la mobilité
ga
Idirphlé maidir le himirce agus soghluaisteacht
it
dialogo su migrazione e mobilità
lt
dialogas migracijos ir judumo klausimais
lv
migrācijas un mobilitātes dialogs
mt
Djalogu dwar il-Migrazzjoni u l-Mobilità
nl
dialoog over migratie en mobiliteit
pl
dialog w kwestiach migracji i mobilności
pt
diálogo sobre migração e mobilidade
ro
dialog privind migrația și mobilitatea
sk
dialóg o migrácii a mobilite
sl
dialog o migracijah in mobilnosti
sv
dialog om migration och rörlighet
Migrációügyi és Uniós Belügyi Főigazgatóság
LAW
bg
ГД „Вътрешни работи“
,
ГД „Миграция и вътрешни работи“
,
генерална дирекция „Вътрешни работи“
,
генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“
cs
Generální ředitelství pro migraci a vnitřní věci
,
Generální ředitelství pro vnitřní věci
,
GŘ pro migraci a vnitřní věci
,
GŘ pro vnitřní věci
da
GD for Indre Anliggender
,
GD for Migration og Indre Anliggender
,
Generaldirektoratet for Indre Anliggender
,
Generaldirektoratet for Migration og Indre Anliggender
de
GD Inneres
,
GD Migration und Inneres
,
Generaldirektion Inneres
,
Generaldirektion Migration und Inneres
el
HOME
,
ΓΔ Μετανάστευσης και Εσωτερικών Υποθέσεων
,
Γενική Διεύθυνση Μετανάστευσης και Εσωτερικών Υποθέσεων
en
DG Home Affairs
,
DG Migration and Home Affairs
,
Directorate-General for Home Affairs
,
Directorate-General for Migration and Home Affairs
es
DG Asuntos Internos
,
Dirección General de Asuntos Internos
et
rände ja siseasjade peadirektoraat
,
siseasjade peadirektoraat
fi
muuttoliike- ja sisäasioiden pääosasto
,
sisäasioiden pääosasto
fr
DG Affaires ...
mikro-, kis- és középvállalkozásokat támogató közös európai források
ECONOMICS
FINANCE
da
Jeremieinitiativet
,
fælleseuropæiske midler til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder
de
JEREMIE
,
gemeinsame europäische Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen
el
JEREMIE
,
Κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για πολύ μικρές έως και τις μεσαίες επιχειρήσεις
en
JEREMIE
,
Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises
,
Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises
es
JEREMIE
,
recursos europeos conjuntos para las microempresas y las medianas empresas
et
JEREMIE
,
ühine rahastamisskeem väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete jaoks
fi
Euroopan yhteiset resurssit mikro- ja pk-yritysten tukemiseksi
,
JEREMIE
fr
JEREMIE
,
ressources européennes conjointes pour les PME et les micro-entreprises
ga
Comhacmhainní Eorpacha le haghaidh Micrifhiontar agus Fiontar Meánmhéide
,
JEREMIE
hu
JEREMIE program
,
it
JEREMIE
,
Risorse europee congiunte a favore delle micromedie imprese
,
Risorse europee congiunte per le micro, le piccole e le medie imprese
lt
JEREMIE
,
Jungtiniai Europos...
minor állatfajoknak és alkalmazásoknak szánt állatgyógyászati készítmény
bg
по-ограничена употреба и по-ограничени видове
cs
minoritní indikace nebo minoritní druh
,
minoritní indikace nebo minoritní druh zvířat
da
MUMS
de
geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten
,
seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart
,
seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung
,
weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)
el
MUMS
en
MUMS
,
minor use/minor species
es
uso menor y especie menor
fi
toissijainen käyttötarkoitus ja toissijainen eläinlaji
fr
MUMS
,
espèces mineures/indications mineures
,
indications mineures/espèces mineures
hr
manja primjena/manje zastupljene vrste
it
MUMS
,
specie minori e/o usi minori
lt
retesnis naudojimas ir retesnės rūšys
lv
šaurākai lietošanai un mazāk izplatītām sugām
mt
użu minuri u speċijiet minuri
nl
minder frequente indicatie en kleinere diersoort
pl
rzadkie zastosowania i rzadkie gatunki
pt
uso e espécie menores
ro
utilizări minore și speciii minore
sk
zriedkavé použitie a...
minősített és nem minősített hitelkockázatok
Accounting
en
rated and unrated credit exposures
ga
neamhchosaintí creidmheasa rátáilte agus gan rátáil
mt
espożizzjonijiet tal-kreditu klassifikat u mhux
pl
ekspozycja kredytowa podlegająca ocenie ratingowej i niepodlegająca ocenie ratingowej
ro
expuneri evaluate sau neevaluate la riscul de credit
Mivel a ……(a jogi aktus meghatározása) célját/céljait, nevezetesen … (a tevékenység és a célkitűzés meghatározása) a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani …… (indokolás), és ezért …… (az intézkedés léptéke vagy hatásának meghatározása) miatt az(ok) uniós szinten jobban megvalósítható(k), az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvnek megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányossági elvnek megfelelően ez a ….. (a jogi aktus megnevezése) nem lépi túl az e cél(ok) eléréséhez szükséges mértéket.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóság
TRANSPORT
bg
ГД „Мобилност и транспорт“
,
генерална дирекция „Мобилност и транспорт“
cs
Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu
,
GŘ pro mobilitu a dopravu
da
GD for Mobilitet og Transport
,
Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport
de
GD Mobilität und Verkehr
,
Generaldirektion Mobilität und Verkehr
el
Γενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών
en
DG Mobility and Transport
,
Directorate-General for Mobility and Transport
es
DG MOVE
,
DG Movilidad y Transportes
,
Dirección General de Movilidad y Transportes
et
liikuvuse ja transpordi peadirektoraat
fi
liikenteen ja liikkumisen pääosasto
fr
DG Mobilité et transports
,
Direction générale de la mobilité et des transports
ga
Ard-Stiúrthóireacht na Soghluaisteachta agus an Iompair
it
DG Mobilità e trasporti
,
direzione generale della Mobilità e dei trasporti
lt
Mobilumo ir transporto GD
,
Mobilumo ir transporto generalinis direktoratas
lv
MOVE ĢD
,
Mobilitātes un transporta ĢD
,
Mobilitātes un transporta ģenerāldirektorāts
mt
Direttorat Ġenerali għall-Mobilità u t-Trasp...
Modellegyezmény a jövedelem és a vagyon adóztatásáról
Taxation
bg
Модел на данъчна конвенция на ОИСР
cs
vzorová úmluva OECD o daních z příjmu a majetku
da
OECD's modelbeskatningsoverenskomst
,
OECD's modeloverenskomst
,
modelbeskatningsoverenskomst vedrørende indkomst og formue
,
modeloverenskomst vedrørende skatter af indkomst og formue
de
OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
,
OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen
el
Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου
en
Model Convention with respect to taxes on income and on capital
,
Model Tax Convention on Income and on Capital
,
OECD Model Tax Convention
,
OECD Model Treaty
es
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio
,
Modelo de Convenio de doble imposición
,
Modelo de Convenio de la OCDE
fi
OECD:n malliverosopimus
,
Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) malliverosopimus
,
mallisopimus tulo- j...
módosítás és vita nélküli eljárás
bg
процедура в пленарната зала без изменения и разисквания
cs
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy
da
procedure på plenarmødet uden ændringsforslag og forhandling
de
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
el
διαδικασία στην Ολομέλεια χωρίς τροπολογίες και χωρίς συζήτηση
en
procedure in plenary without amendment and debate
es
procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno
et
menetlemine parlamendi istungil ilma muudatusettepanekute ja aruteluta
fi
menettely täysistunnossa ilman tarkistuksia ja keskustelua
fr
procédure en plénière sans amendement ni débat
ga
nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht
hr
postupak na plenarnoj sjednici bez amandmana i rasprave
it
procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione
lt
procedūra be svarstymo ir be pakeitimų
lv
plenārsēdes procedūra, ja nav grozījumu un debašu
mt
proċedura fil-plenarja mingħajr emendi u dibattiti
nl
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat
pl
procedura na posiedzeniu ...