Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
N/A (FR > ES)
LAW
Migration
bg
N/A (FR > BG)
cs
výjezdní příkaz
da
afgørelse om tilbageførsel til grænsen
de
N/A (FR>DE)
el
N/A (FR > EL)
en
order for escort to the border
et
N/A (FR > EE)
fi
N/A (FR > FI)
fr
APRF
,
arrêté de reconduite à la frontière
ga
ordú tionlacain chun na teorann
hu
N/A (FR > HU)
it
N/A (FR > IT)
lt
nutarimas palydėti iki sienos
lv
N/A (FR > LV)
mt
deċiżjoni ta’ akkumpanjament lejn il-fruntiera
nl
N/A
,
beslissing tot teruggeleiding naar de grens
pl
N/A (FR ˃ PL)
pt
N/A
ro
hotărâre prin care se dispune returnarea la frontieră
sk
rozhodnutie o odsune na hranicu
sl
N/A (FR > SI)
sv
N/A (FR > SE)
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága
GEOGRAPHY
bg
Обединено кралство
,
Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия
cs
Spojené království
,
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
da
Det Forenede Kongerige
,
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
,
UK
de
das Vereinigte Königreich
,
das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
el
Ηνωμένο Βασίλειο
,
Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
en
UK
,
United Kingdom
,
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
es
Reino Unido
,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
,
UK
et
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik
,
Ühendkuningriik
fi
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
,
Yhdistynyt kuningaskunta
fr
le Royaume-Uni
,
le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
ga
Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann
,
an Ríocht Aontaithe
hr
Ujedinjena Kraljevina
,
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske
hu
Egyesült Királyság
,
it
Regno Unito
,
Regno Unito di Gran Bretagna e Ir...
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának ciprusi felségterületei
LAW
Tariff policy
Taxation
da
de baseområder i Cypern, hvorover Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland udøver overhøjhed
en
SBAs
,
the Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus
fi
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvat alueet Kyproksessa
,
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvat tukikohta-alueet Kyproksessa
fr
les zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre
nl
SBA's
,
de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen
pt
zonas de soberania do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte em Chipre
ro
zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru
sv
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands suveräna basområden på Cypern
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén:
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества:
cs
V případě velkého požáru a velkého množství:
da
Ved større brand og store mængder:
de
Bei Großbrand und großen Mengen:
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες:
en
In case of major fire and large quantities:
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades:
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:
fi
Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret:
fr
En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités:
ga
I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist:
it
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:
lt
Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju:
lv
Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā:
mt
F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar:
mul
P371
nl
In geval van grote brand en grote hoeveelheden:
pl
W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:
pt
Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:
ro
În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs:
sk
V prípade veľkého požiaru a...
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív
ENVIRONMENT
Chemistry
bg
vPvB
,
много устойчиво и много биоакумулиращо (вещество)
cs
vPvB
,
vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní
da
meget persistent og meget bioakkumulerbar
,
meget persistent og meget bioakkumulerende
,
vPvB
de
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
,
vPvB
el
ΑΑΑΒ
,
άκρως ανθεκτική και άκρως βιοσυσσωρεύσιμη ουσία
,
άκρως ανθεκτικός και άκρως βιοσυσσωρευτικός
,
αΑαΒ
en
VPVB
,
vPvB
,
very persistent and very bioaccumulative
es
mPmB
,
muy persistente y muy bioacumulable
et
vPvB
,
väga püsiv ja väga bioakumuleeruv aine
fi
erittäin hitaasti hajoava ja erittäin voimakkaasti biokertyvä
,
vPvB
fr
VPVB
,
très persistant et très bioaccumulable
,
très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
,
vPvB
ga
an-imchoimeádach agus an-inbhithbhailithe
hu
vPvB
it
VPVB
,
molto persistente e molto bioaccumulabile
,
molto persistente e molto bioaccumulante
lt
labai patvari ir didelės bioakumuliacijos
,
vPvB
lv
vPvB
,
ļoti noturīga un ļoti bioakumulatīva
mt
persistenza għolja u bijoakkumulazzjoni għolja
,
vPvB
nl
VPVB
,
VPVB-stoff...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex)
European Union law
bg
Модернизиран митнически кодекс
cs
Modernizovaný celní kodex
,
modernizovaný celní kodex
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex)
da
moderniseret toldkodeks
de
Modernisierter Zollkodex
el
εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας
en
MCC
,
Modernised Customs Code
,
Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)
es
código aduanero modernizado
et
ajakohastatud tolliseadustik
fi
uudistettu tullikoodeksi
fr
CDM
,
Code des douanes modernisé
ga
Cód Custaim Nuachóirithe
,
Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)
hr
Modernizirani carinski zakonik
hu
Korszerűsített Vámkódex
,
Modernizált Vámkódex
it
CDA
,
Codice doganale aggiornato
,
Codice doganale modernizzato
lt
Modernizuotas mu...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...
nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva
LAW
bg
Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета относно марката на Общността
,
Регламент относно марката на Общността
cs
nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství
,
nařízení o ochranné známce Společenství
da
EF-varemærkeforordningen
,
forordningen om EF-varemærker
de
GMV
,
Gemeinschaftsmarkenverordnung
,
Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
el
Κανονισμός για το κοινοτικό σήμα
en
CTMR
,
Community trade mark regulation
,
Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark
,
Regulation on the Community trade mark
es
RMC
,
Reglamento sobre la marca comunitaria
et
määrus ühenduse kaubamärgi kohta
fi
yhteisön tavaramerkkiasetus
fr
RMC
,
règlement sur la marque communautaire
ga
Rialachán maidir leis an trádmharc Comhphobail
hr
Uredba Vijeća (EZ) br. 207/2009 o žigu Zajednice
,
Uredba o žigu Zajednice
hu
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről
,
a közösségi védjegyről szóló rendelet
it
RMC
,
regolamento sul marchio comunitario
lt
Reglamentas dėl Bendrijos prekių ženklo
lv
CTMR...
NATO nuolatinė ryšių palaikymo grupė prie ES karinio štabo
Defence
cs
stálá styčná skupina NATO při Vojenském štábu EU
da
permanent NATO-forbindelseshold ved EU's Militærstab
de
ständiges NATO-Verbindungsteam beim Militärstab der EU
el
Μονάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ
,
Μόνιμη ομάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ στο Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕ
en
NATO Liaison Team
,
NATO permanent liaison team at the EU Military Staff
es
equipo de enlace de la OTAN
,
equipo permanente de enlace de la OTAN en el Estado Mayor de la UE
fi
Naton pysyvä yhteysryhmä EU:n sotilasesikunnassa
,
Naton yhteysryhmä
fr
équipe de liaison de l'OTAN
,
équipe de liaison permanente de l'OTAN à l'État-major de l'UE
hu
NATO összekötő csoport
,
az EU Katonai Törzsében működő állandó NATO összekötő csoport
it
squadra di collegamento permanente della NATO presso lo Stato maggiore dell'UE
lv
NATO Pastāvīgā sadarbības komanda ESMŠ
,
NATO Pastāvīgā sadarbības komanda Eiropas Savienības Militārajā štābā
mt
grupp ta' kollegament permanenti tan-NATO fil-Persunal Militari tal-UE
nl
permanent verbindingsteam van de NAVO bij de Militaire St...