Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
finansavimas iš ES
FINANCE
cs
financování z EU
de
EU-Finanzmittel
en
EU funding
et
ELi rahastamine
hu
EU-finanszírozás
lv
ES finansējums
mt
Finanzjament mill-UE
sl
sredstva EU
įstojus į ES
EUROPEAN UNION
de
Zeit nach dem Beitritt
el
έπειτα από την ένταξη
en
after accession
et
liitumisjärgne (OBSOLETE)
,
ühinemisjärgne
fr
après-adhésion
hu
csatlakozás után
it
dopo adesione
mt
wara l-adeżjoni
pl
po przystąpieniu
sk
povstupové opatrenia
sl
po pristopu
Kandidatų į ES tarnautojus vertinimo centras
EU institutions and European civil service
en
EU Careers Assessment Centre
keturios ES ir Rusijos bendros erdvės
bg
четири общи пространства
cs
čtyři společné prostory
da
fire fælles rum
de
vier gemeinsame Räume
el
τέσσερεις κοινοί χώροι
,
τέσσερεις χώροι
en
EU-Russia Common Spaces
,
Four Spaces
,
four EU-Russia common spaces
,
four common spaces
es
cuatro espacios comunes
et
ELi ja Venemaa neli ühist ruumi
,
neli ühist ruumi
fi
neljä yhteistä aluetta
fr
quatre espaces communs
,
quatre espaces communs UE-Russie
ga
Ceithre Spás Chomónta an AE-na Rúise
it
quattro spazi comuni
,
quattro spazi comuni UE-Russia
lt
keturios bendros erdvės
,
keturios erdvės
lv
četras kopējās telpas
mt
erba' spazji komuni
,
erba' spazji komuni bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja
nl
vier gemeenschappelijke ruimten
pl
cztery wspólne przestrzenie
,
cztery wspólne przestrzenie UE-Rosja
pt
quatro espaços comuns
ro
patru spații comune
sk
štyri spoločné priestory
sl
štirje skupni prostori
sv
fyra gemensamma områden
Konvencija dėl nacionalinių surinkimo išlaidų, kurios pasiliekamos, kai tradiciniai nuosavi ištekliai pervedami į ES biudžetą, paskirstymo, susijusio su centralizuotu muitiniu įforminimu
EUROPEAN UNION
Tariff policy
da
konvention om centraliseret toldbehandling for så vidt angår fordelingen af de nationale opkrævningsomkostninger, der tilbageholdes, når de traditionelle egne indtægter overdrages til EU's budget
de
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden
el
Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
en
Convention on centralised customs clearance, concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the EU budget
es
Convenio relativo al despacho de aduanas centralizado, en lo que se refiere a la distribución de los gastos de recaudación nacionales que se retienen cuando se ponen a disposición del pre...
kovos su organizuotu ir sunkių formų tarptautiniu nusikalstamumu ES politikos ciklas
EUROPEAN UNION
Criminal law
bg
цикъл на политиката на ЕС за борба с организираната и тежката международна престъпност
cs
politický cyklus EU pro boj proti organizované a závažné mezinárodní trestné činnosti
da
EU-politikcycklus for organiseret og grov international kriminalitet
de
EU-Politikzyklus
,
EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität
el
κύκλος πολιτικής της ΕΕ για το οργανωμένο και το σοβαρό διεθνές έγκλημα
en
EU policy cycle for organised and serious international crime
es
ciclo de actuación de la UE contra la delincuencia organizada y las formas graves de delincuencia internacional
et
organiseeritud ja rasket rahvusvahelist kuritegevust käsitlev ELi poliitikatsükkel
fi
järjestäytynyttä ja vakavaa kansainvälistä rikollisuutta koskeva EU:n toimintapoliittinen sykli
fr
cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée
ga
Timthriall Beartais an Aontais Eorpaigh um choireacht idirnáisiúnta thromchúiseach agus eagrait...
Laikinoji ES biudžeto ad hoc komisija
da
Det midlertidige ad hoc-underudvalg om EU's budget
en
Temporary Ad-hoc Commission on the EU budget
es
BUDG
,
Comisión Temporal ad hoc sobre el Presupuesto de la Unión Europea
fr
commission ad hoc temporaire sur le budget de l'Union européenne
hr
Privremeno ad hoc povjerenstvo za proračun EU-a
it
commissione temporanea ad hoc sul bilancio dell'Unione europea
lv
pagaidu ad hoc komisija ES budžeta jautājumos
mt
BUDG
,
Kummissjoni Temporanja Ad Hoc dwar il-Baġit tal-UE
pl
komisja BUDG
,
tymczasowa komisja ad hoc ds. budżetu UE
pt
Comissão Eventual para o Orçamento da União Europeia
ro
Comisia ad-hoc temporară privind bugetul Uniunii Europene
sk
dočasná komisia ad-hoc pre rozpočet EÚ
,
komisia BUDG
sl
BUDG
,
ad hoc komisija BUDG
,
začasna ad hoc komisija za proračun EU
sv
tillfälliga kommittén för EU:s budget
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/349/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...