Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vezetés és irányítás
Defence
bg
C2
,
командване и контрол
cs
C2
,
velení a řízení
da
C2
,
kommando og kontrol
de
Anordnung und Kontrolle
,
C2
,
Führung
el
διοίκηση και έλεγχος
en
C2
,
command and control
es
C2
,
mando y control
et
juhtimine
fi
johtamisjärjestely
fr
C2
,
commandement et contrôle
ga
C2
,
ceannas agus rialú
hu
C2
,
it
C2
,
Comando e Controllo
,
comando e controllo
lt
C2
,
vadovavimas ir kontrolė
lv
C2
,
komandvadība
,
vadība un kontrole
,
vadības un kontroles sistēmas
mt
C2
,
kmand u kontroll
nl
C2
,
command and control
,
commando en controle
,
commandovoering
pl
C2
,
dowodzenie i kierowanie
,
dowodzenie i kontrola
pt
C2
,
comando e controlo
ro
C2
,
comandă și control
sk
C2
,
velenie a riadenie
sl
C2
,
PinK
,
poveljevanje in kontrola
sv
ledning
Vienotais progresa ziņojums par ES militāro spēju attīstību
Defence
da
samlet fremskridtsrapport om militære kapaciteter
de
Einheitlicher Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten
,
Einheitlicher Sachstandsbericht zum Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU
en
Single Progress Report on military capabilities
,
Single Progress Report on the Development of EU Military Capabilities
es
informe único de situación sobre las capacidades militares
fi
yhdistetty tilanneselvitys EU:n sotilaallisten voimavarojen kehittämisestä
fr
rapport unique sur l'avancement des travaux relatifs aux capacités militaires
it
Relazione unica sui progressi riguardanti le capacità militari
nl
Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU
sv
samlad lägesrapport om militära resurser
villamosenergia- és gázipari szabályozó hatóságok európai csoportja
EUROPEAN UNION
ENERGY
bg
Група на европейските регулаторни органи за електроенергетиката и природния газ
cs
skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství
da
Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Elektricitet og Gas
de
Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas
el
Ευρωπαϊκή ομάδα ρυθμιστικών αρχών για την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο
en
ERGEG
,
European Regulators' Group for Electricity and Gas
es
Grupo de organismos reguladores europeos de la electricidad y el gas
fi
Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmä
fr
GREEG
,
Groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz
ga
ERGEG
,
Grúpa na Rialtóirí Eorpacha um Leictreachas agus um Ghás
it
ERGEG
,
Gruppo dei regolatori europei per il gas e l'elettricità
mt
ERGEG
,
Grupp Ewropew Regolatorju għall-Elettriku u l-Gass
,
Grupp Ewropew tar-Regolaturi għall-Elettriku u l-Gass
nl
Europese groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas
pl
Europejski Org...
vissza- és továbbutalás
LAW
da
henvisning
de
Rück- und Weiterverweisung
,
Verweisung
el
παραπομπή
en
referral
es
reenvío
fr
renvoi
it
rinvio
nl
verwijzing
pt
remessa
sl
zavračanje
vizes élőhelyek lecsapolása és elárasztással való helyreállítása
Environmental policy
bg
пресушаване и възстановяване на влажни зони
cs
odvodňování mokřadů a zavodňování
da
afvanding og genopretning af vådområder
,
dræning og genopretning af vådområder
de
Trockenlegung und Wiederbefeuchtung von Feuchtgebieten
el
αποστράγγιση και επανύγρανση υγροτόπων
en
wetland drainage and rewetting
es
drenaje y rehumidificación de humedales
et
sookuivendamine ja taassoostamine
fi
kosteikkojen kuivatus ja uudelleenkostutus
fr
drainage et remise en eau des zones humides
ga
draenáil agus athfhliuchadh bogaidh
it
drenaggio e riumidificazione delle zone umide
lt
šlapynių drenažas ir drėgnumo atkūrimas
mt
ixxottar u tixrib mill-ġdid tal-art mistagħdra
nl
ontwatering en vernatting van wetlands
pl
osuszanie i ponowne nawadnianie terenów podmokłych
pt
drenagem e reumidificação de zonas húmidas
ro
drenarea și reumidificarea zonelor umede
sk
odvodňovanie a opätovné zavlažovanie mokradí
sl
osuševanje in ponovna vzpostavitev mokrišč
sv
dränering och restaurering av våtmarker
vizsgálati és műveleti vezetőtanács
de
Ausschuss für Untersuchungen und operative Maßnahmen
en
Investigations and Operations Executive Board
fi
tutkimusten ja operatiivisen toiminnan johtokunta
fr
comité exécutif des enquêtes et opérations
ga
an Bord Feidhmiúcháin Imscrúduithe agus Oibríochtaí
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára
Migration
bg
Общи консулски инструкции
cs
Společná konzulární instrukce
,
Společná konzulární instrukce k vízům pro diplomatické mise a konzulární úřady
da
fælles konsulære instrukser
,
fælles konsulære instrukser til de diplomatiske og konsulære repræsentationer
de
GKI
,
Gemeinsame Konsularische Instruktion
,
Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden
el
ΚΠΕ
,
Κοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές
,
κοινή προξενική εγκύκλιος
en
CCI
,
Common Consular Instructions
,
Common Consular Instructions for the diplomatic missions and consular posts
es
ICC
,
Instrucción consular común
,
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera
fi
yhteinen konsuliohjeisto
,
yhteinen konsuliohjeisto diplomaatti- ja konsuliedustustoille
fr
ICC
,
Instructions consulaires communes
,
Instructions consulaires communes adressées aux représentations ...
Vízzel semmilyen formában nem érintkezhet, ellenkező esetben heves reakció és belobbanás fordulhat elő.
Chemistry
bg
Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване.
cs
Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí.
da
Undgå enhver kontakt med vand, da dette kan fremkalde voldsom reaktion og risiko for eksplosionsagtig brand.
de
Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflammen unbedingt verhindern.
el
Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη.
en
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.
es
Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada.
et
Hoida igasuguse kokkupuute eest veega, vastasel juhul reageerib ägedalt ja võib põhjustada hetkpõlemise.
fi
Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa voimakkaan reaktion ja mahdollisen leimahduksen takia.
fr
Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflam...
Vnútorná dohoda medzi zástupcami členských štátov zasadajúcich v Rade o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní Dohody o partnerstve krajín AKT-ES
FINANCE
da
intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen
el
Εσωτερική συμφωνία μεταξύ των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, όσον αφορά τα ληπτέα μέτρα και τις ακολουθητέες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ
en
Internal Agreement between the representatives of the governments of the Member States, meeting within the Council, on measures to be taken and procedures to be followed for the implementation of the ACP-EC Partnership Agreement
es
Acuerdo Interno entre los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, relativo a las medidas y procedimientos que deben adoptarse para la aplicación del Acuerdo de Asociación ACP-CE
fr
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis a...
Vnútorná dohoda medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o financovaní pomoci Spoločenstva na základe viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2008 – 2013 v súlade s dohodou o partnerstve AKT – ES, a o poskytnutí finančnej pomoci zámorským krajinám a územiam, na ktoré sa vzťahuje časť štyri zmluvy o ES
Cooperation policy
da
intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering af Fællesskabets bistand i henhold til den flerårige finansielle ramme for perioden 2008-2013 i overensstemmelse med AVS-EF-partnerskabsaftalen samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse
de
Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung der im mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2008—2013 bereitgestellten Gemeinschaftshilfe im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und über die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet
el
Εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του πολυετούς χρηματ...