Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ES-izjava o verifikaciji
Land transport
Technology and technical regulations
bg
декларация на ЕО за проверка
,
декларация „ЕО“ за проверка на подсистеми
cs
ES prohlášení o ověření
da
EF-verifikationserklæring
,
EF-verifikationserklæring for delsystem
de
EG-Prüferklärung
,
EG-Prüferklärung für das Teilsystem
el
δήλωση επαλήθευσης «CE»
,
δήλωση επαλήθευσης «ΕΚ»
,
σύνταξη δήλωσης «ΕΚ» επαλήθευσης του υποσυστήματος
en
EC declaration of verification
es
declaración «CE» de verificación
,
declaración «CE» de verificación del subsistema
et
EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
fi
EY-tarkastusvakuutus
,
osajärjestelmien EY-tarkstusvakuutus
fr
déclaration «CE» de vérification
,
déclaration «CE» de vérification du sous-système
ga
dearbhú CE maidir le fíorú an fhochórais
hr
izjava EZ-a o provjeri podsustava
,
izjava o provjeri EZ-a
hu
EK-hitelesítési nyilatkozat
,
alrendszerre vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat
it
dichiarazione "CE" di verifica
,
dichiarazione CE di verifica del sottosistema
lt
EB patikros deklaracija
lv
EK verifikācijas deklarācija
mt
Dikjarazzjoni...
homologacija ES
LAW
TRANSPORT
Technology and technical regulations
da
EF-standardtypegodkendelse
de
EG-Typgenehmigung
,
EWG-Betriebserlaubnis
el
έγκριση τύπου ΕΟΚ
en
EC type-approval
es
homologación de tipo CE
fr
réception CE
hu
EK-típusjóváhagyás
it
omologazione CE
lt
EB tipo patvirtinimas
nl
EG-typegoedkeuring
pt
homologação CE
Irska sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 6(2) Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
izjava ES o skladnosti
bg
декларация за съответствие с изискванията на ЕО
cs
ES prohlášení o shodě
,
EU prohlášení o shodě
da
EF-overensstemmelseserklæring
de
EG-Konformitätserklärung
el
δήλωση πιστότητας ΕΚ
en
EC declaration of conformity
,
EU declaration of conformity
es
declaración CE de conformidad
fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
fr
déclaration de conformité CE
ga
Dearbhú Comhréireachta AE
hr
izjava EZ-a o sukladnosti
hu
EK-megfelelőségi nyilatkozat
it
dichiarazione CE di conformità
lv
EK atbilstības deklarācija
nl
EG-verklaring van overeenstemming
,
EU-conformiteitsverklaring
pl
deklaracja zgodności WE
pt
declaração de conformidade CE
ro
declarația de conformitate CE
,
declarație de conformitate UE
sk
vyhlásenie o zhode ES
sv
EG-försäkran om överensstämmelse
,
EU-försäkran om överensstämmelse
Odbor veleposlanikov AKP-ES
bg
Комитет на посланиците АКТБ—ЕО
,
Комитет на посланиците АКТБ—ЕС
cs
Výbor velvyslanců AKT-ES
,
Výbor velvyslanců AKT-EU
da
AVS-EF-Ambassadørudvalget
,
AVS-EU-Ambassadørudvalget
de
AKP-EG-Botschafterausschuss
,
AKP-EU-Botschafterausschuss
,
Botschafterausschuss
el
Επιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ
,
Επιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ
en
ACP-EC Committee of Ambassadors
,
ACP-EU Committee of Ambassadors
es
Comité de Embajadores ACP-CE
,
Comité de Embajadores ACP-UE
et
AKV-ELi suursaadikute komitee
fi
AKT─EU-suurlähettiläskomitea
,
AKT─EY-suurlähettiläskomitea
,
suurlähettiläskomitea
fr
Comité des ambassadeurs
,
Comité des ambassadeurs ACP-CE
,
Comité des ambassadeurs ACP-UE
ga
Coiste Ambasadóirí ACC-AE
hr
Odbor veleposlanika AKP-EZ-a
hu
AKCS-EU Nagykövetek Bizottsága
it
Comitato degli ambasciatori ACP-CE
,
Comitato degli ambasciatori ACP-UE
lt
AKR ir EB Ambasadorių komitetas
,
AKR ir ES ambasadorių komitetas
,
Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybių ir ES ambasadorių komitetas
lv
ĀKK un EK Vēstnieku komiteja
,
ĀKK un ES Vēstnieku komiteja
mt
Kumi...
Odločba št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o prizadevanju držav članic za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da do leta 2020 izpolnijo zavezo Skupnosti za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
popis ES
Chemistry
bg
Списък на EC
cs
seznam ES
da
EF-fortegnelse
de
EG-Verzeichnis
el
Ευρετήριο ΕΚ
en
EC Inventory
es
Catálogo CE
et
EÜ loetelu
fi
EY-luettelo
fr
inventaire CE
hu
EK-jegyzék
it
inventario CE
lt
EK aprašas
lv
EK saraksts
mt
inventarju EC
nl
EG-inventaris
pl
wykaz WE
pt
EC Inventory
ro
inventar CE
sk
zoznam EC
sv
EG-inventering
Poslovnik Odbora veleposlanikov AKP-ES
bg
процедурeн правилник на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС
cs
jednací řád Výboru velvyslanců AKT–ES
,
jednací řád Výboru velvyslanců AKT–EU
da
AVS-EF-Ambassadørudvalgets forretningsorden
,
AVS-EU-Ambassadørudvalgets forretningsorden
de
Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses
,
Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses
el
Εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ
en
Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors
,
Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors
es
Reglamento interno del Comité de Embajadores ACP-CE
,
Reglamento interno del Comité de Embajadores ACP-UE
et
AKV–ELi suursaadikute komitee töökord
fi
AKT─EU-suurlähettiläskomitean työjärjestys
,
AKT─EY-suurlähettiläskomitean työjärjestys
fr
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs
,
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE
,
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE
it
regolamento interno del Comitato degli ambasciatori ACP-CE
,
regolamento interno del Comitato degli ambascia...
Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES
LAW
bg
процедурен правилник на Съвета на министрите АКТБ—ЕО
,
процедурен правилник на Съвета на министрите АКТБ—ЕС
cs
jednací řád Rady ministrů AKT–ES
,
jednací řád Rady ministrů AKT–EU
da
AVS-EF-Ministerrådets forretningsorden
,
AVS-EU-Ministerrådets forretningsorden
de
Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates
,
Geschäftsordnung des AKP-EU-Ministerrates
el
Εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ
en
Rules of Procedure of the ACP-EC Council of Ministers
,
Rules of Procedure of the ACP-EU Council of Ministers
es
Reglamento interno del Consejo de Ministros ACP-CE
,
Reglamento interno del Consejo de Ministros ACP-UE
et
AKV–ELi ministrite nõukogu kodukord
fi
AKT─EU-ministerineuvoston työjärjestys
,
AKT─EY-ministerineuvoston työjärjestys
fr
règlement intérieur du Conseil des ministres ACP-CE
,
règlement intérieur du Conseil des ministres ACP-UE
ga
Rialacha Nós Imeachta Chomhairle na nAirí ACC-AE
hr
Postupovna pravila Vijeća ministara AKP-EZ-a
it
regolamento interno del Consiglio dei ministri ACP-CE
,
regolamento...
Skupni odbor ES-Švica
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Agricultural policy
bg
Смесен комитет по селското стопанство
cs
Společný výbor pro zemědělství
da
Den Blandede Landbrugskomité: Fællesskabet-Schweiz
de
Gemischter Ausschuss für Landwirtschaft
el
μικτή επιτροπή γεωργίας
en
Joint Committee on Agriculture
es
Comité mixto de agricultura
et
ühine põllumajanduskomitee
fi
maatalouden sekakomitea
fr
Comité mixte de l'agriculture
ga
Comhchoiste na hEilvéise-an Chomhphobail um Thalmhaíocht
it
Comitato misto per l’agricoltura
lt
Žemės ūkio jungtinis komitetas
mt
Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura
nl
Gemengd Landbouwcomité
pl
Wspólny Komitet ds. Rolnictwa
pt
Comité Misto da Agricultura
sl
Skupni odbor za kmetijstvo
sv
gemensamma jordbrukskommittén gemenskapen-Schweiz