Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision du 23 juillet 1997 no 3/97 de la Commission mixte amendant la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun ainsi que ses appendices II et III et portant abrogation du protocole additionnel ES-PT
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss vom 23.Juli 1997 Nr.3/97 des Gemischten Ausschusses EG-EFTA "gemeinsames Versandverfahren" über die Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren und seiner Anlagen II und III sowie über die Aufhebung des Zusatzprotokolls ES-PT
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione del 23 luglio 1997 n.3/97 del Comitato misto CE-AELS "Transito comune" recante emendamento della convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un reg...
családi jogok és kötelezettségek
bg
семейни права и задължения
cs
rodinná práva a povinnosti
da
familieretlige rettigheder og forpligtelser
de
Rechte und Pflichten aus dem Familienverhältnis
,
familienrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen
el
δικαιώματα και υποχρεώσεις οικογενειακού δικαίου
,
οικογενειακά δικαιώματα και υποχρεώσεις
en
family rights and obligations
es
derechos y deberes familiares
et
perekondlikud õigused ja kohustused
fi
perheenjäsenten tai sukulaisten oikeudet ja velvollisuudet
fr
droits et devoirs familiaux
ga
cearta agus dualgais teaghlach
it
diritti e doveri della famiglia
lt
šeiminės teisės ir pareigos
lv
ģimenes tiesības un pienākumi
mt
jeddijiet u dmirijiet tal-familja
nl
familierechtelijke rechten en verplichtingen
pl
prawa i obowiązki rodzinne
pt
direitos e deveres familiares
,
direitos e obrigações familiares
ro
drepturi și obligații familiale
,
drepturi și îndatoriri familiale
sk
rodinné práva a povinnosti
sl
družinskopravne pravice in obveznosti
,
pravice in obveznosti iz družinskopravnih razmerij
sv
familjerättsliga rättigheter och s...
családi név és utónév
bg
име и фамилия
,
собствено име и фамилно име
cs
jméno a příjmení
,
křestní jméno a příjmení
da
efternavn og fornavn
,
navn
de
Name
,
Vorname und Familienname
el
επώνυμο και κύριο όνομα
,
επώνυμο και όνομα
,
ονοματεπώνυμο
en
surname and first name
es
nombre y apellido
et
ees- ja perekonnanimi
,
eesnimi ja perekonnanimi
,
isikunimi
fi
sukunimi ja etunimi
fr
nom et prénom
ga
sloinne agus réamhainm
,
sloinne agus túsainm
it
cognome e nome
,
cognome e prenome
lt
pavardė ir vardas
lv
uzvārds un vārds
mt
kunjom u isem
nl
geslachtsnaam en voornaam
,
naam en voornaam
pl
nazwisko i imię
pt
apelido e nome próprio
ro
numele de familie și prenumele
,
numele și prenumele
sk
meno a priezvisko
sl
ime in priimek
,
osebno ime
sv
efternamn och förnamn
családi vagy rokoni kapcsolatból, házasságból vagy sógorságból származó jogok és kötelességek
LAW
da
rettigheder og forpligtelser, som udspringer af familieforhold, slægtskab, ægteskab eller svogerskab
de
Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen
el
δικαιώματα και υποχρεώσεις που απορρέουν από οικογενειακές σχέσεις, σχέσεις συγγένειας εξ αίματος, γάμου ή αγχιστείας
en
rights and duties arising out of a family relationship, parentage, marriage or affinity
es
derechos y deberes derivados de relaciones de familia, de parentesco, de matrimonio o de afinidad
fi
perhe-, sukulaisuus-, avio- tai lankoussuhteista johtuvat oikeudet ja velvollisuudet
fr
droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance
ga
cearta agus dualgais a eascraíonn as gaol teaghlaigh, tuismíochta, pósta nó cleamhnais
it
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità
lv
tiesības un pienākumi, kas izriet no ģimenes, vecāku un bērnu, laulības vai radniecības att...
csomósodást és lesülést gátló anyag
da
antiklumpningsmiddel
de
Trennmittel
en
anti-caking agent
,
anticaking agent
fi
paakkuntumisenestoaine
fr
agent anti-mottant
,
anti-agglomérant
,
anti-agglutinant
,
antiagglomérant
,
antiagglutinant
,
antimottant
hu
csomósodást gátló anyag
,
it
anti-agglomerante
,
antiagglomerante
,
antimpaccante
mt
antiagglomerant
nl
anti-klontermiddel
,
antiklonteringsmiddel
,
antiklontermiddel
pt
antiaglomerante
sv
klumpförebyggande medel
cuando el color de calentamiento es azulado, la fase toma un color rojo óxido
Iron, steel and other metal industries
da
ved blålig anløbningsfarve ser sigma-fasen rustbrun ud
de
bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun
el
ο ωστενίτης χρωματίζεται;όταν είναι γαλάζιος,η φάση σίγμα παίρνει την φαιά απόχρωση της σκουριάς
en
the austenite is coloured, and when it is blue, the sigmaphase appears rust brown
fr
sur un fond bleuâtre, la phase prend une teinte brun-rouille
it
quando il colore di riscaldamento è bluastro la fase sigma appare di colore rosso ruggine
nl
bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
pt
sobre um fundo azulado a fase adquire um tom castanho-ferrugem
sv
austeniten är färgad och när den är blå är sigmafasen rostbrun
cuando la gasolina es rica en aromáticos, se producen muchos aromáticos polinucleares
da
når benzinen er rig på aromatiske stoffer produceres mere af de polynucleare aromater
de
aus aromatreichem Benzin entstehen mehr polynukleare Aromaten
el
περισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις
en
more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
fr
quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires
it
da benzine ricche di composti aromatici si ha un numero maggiore di composti aromatici polinucleari
nl
meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine
pt
quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinucleares
cukorral és izoglükózzal foglalkozó munkacsoport
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Захар и изоглюкоза“
cs
Pracovní skupina pro cukr a isoglukosu
da
Gruppen vedrørende Sukker og Isoglucose
de
Gruppe "Zucker und Isoglukose"
el
Ομάδα "Ζάχαρη και ισογλυκόζη"
en
Working Party on Sugar and Isoglucose
es
Grupo «Azúcar e Isoglucosa»
et
suhkru ja isoglükoosi töörühm
fi
sokeri- ja isoglukoosityöryhmä
fr
Groupe "Sucre et isoglucose"
ga
an Mheitheal um Shiúcra agus um Iseaglúcóis
hr
Radna skupina za šećer i izoglukozu
it
Gruppo "Zucchero e isoglucosio"
lt
Cukraus ir izogliukozės darbo grupė
lv
Cukura un izoglikozes jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar iz-Zokkor u l-Isoglukożju
nl
Groep suiker en isoglucose
pl
Grupa Robocza ds. Cukru i Izoglukozy
pt
Grupo do Açúcar e Isoglucose
ro
Grupul de lucru pentru zahăr și izoglucoză
sk
pracovná skupina pre cukor a izoglukózu
sl
Delovna skupina za sladkor in izoglukozo
sv
arbetsgruppen för socker och isoglukos
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
el
Δεδομένου ότι η παρούσα [πράξη] αποσκοπεί στην ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 4 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, θα αποφα...
Darbo grupė ES ir Juodkalnijos stabilizacijos ir asociacijos parlamentiniame komitete
Parliament
bg
pаботна група ЕС-Черна гора
,
pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора
cs
pracovní skupina EU-Černá Hora
,
pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou Horou
da
Arbejdsgruppen EU-Montenegro
,
Arbejdsgruppen under Det Parlamentariske Stabiliserings- og Associeringsudvalg EU-Montenegro
de
Arbeitsgruppe EU-Montenegro
,
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro
el
Ομάδα εργασίας ΕΕ-Μαυροβουνίου
,
Ομάδα εργασίας στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου
en
EU – Montenegro Working Group
,
Working group of the EU – Montenegro stabilisation and association parliamentary committee
es
Grupo de Trabajo UE-Montenegro
,
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro
et
ELi–Montenegro parlamentaarse stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee töörühm
,
ELi–Montenegro töörühm
fi
EU–Montenegro-työryhmä
,
työryhmä E...