Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'Assemblée est formée de délégués
EUROPEAN UNION
da
Forsamlingen består af delegerede
de
die Versammlung besteht aus Abgeordneten
el
η Συνέλευση αποτελείται από εκπροσώπους
en
the Assembly shall consist of delegates
it
l'Assemblea e'formata di delegati
nl
de Vergadering bestaat uit afgevaardigden
pt
a Assembleia é constituída por delegados
sv
församlingen består av företrädare
l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
Parliament
da
det ældste medlem fører forsædet i Forsamlingen
de
der Alterspraesident fuehrt den Vorsitz der Versammlung
el
στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της
en
the oldest member shall take the chair of the Assembly
es
la Asamblea será presidida por el miembro de más edad
it
l'Assemblea è presieduta dal decano
nl
de Vergadering wordt voorgezeten door het oudste lid in jaren
pt
a Assembleia será presidida pelo decano
l'assureur est autorisé à s'exonérer
Insurance
en
the insurer is permitted to repudiate liability
l'audience est publique
EUROPEAN UNION
LAW
da
retsmøderne er offentlige
de
die Verhandlung ist oeffentlich
el
η συνεδρίαση είναι δημοσία
en
the hearing in court shall be public
it
l'udienza è pubblica
nl
de zitting is openbaar
pt
a audiência é pública
l'audience est publique
LAW
de
die Verhandlung ist öffentlich
en
the hearing in court shall be public
es
la vista será pública
fi
tuomioistuinkäsittely on julkinen
ga
is i gcúirt oscailte a éistfear cásanna
it
l'udienza è pubblica
nl
de zittingen zijn openbaar
l'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet
Tariff policy
en
the authorisation is revoked or considered as being null and void
nl
de vergunning wordt ingetrokken of als nietig beschouwd
l'autorité est saisie pour décision
Budget
de
der Antrag wird der Stelle zur Entscheidung vorgelegt
l'aveu qualifié est indivisible;l'aveu complexe est indivisible
LAW
de
das qualifizierte Geständnis ist unteilbar