Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le droit est appliqué intégralement
Tariff policy
en
the duty shall be applied in its entirety
ga
cuirfear an dleacht i bhfeidhm go huile is go hiomlán
,
cuirfear an dleacht i bhfeidhm ina hiomláine
le droit est lié à la résidence du requérant
LAW
Insurance
de
der Anspruch ist an den Wohnsitz des Antragstellers gekoppelt
el
το δικαίωμα συνδέεται με τη διαμονή του αιτούντος
es
el derecho depende de la residencia del solicitante
nl
het recht is gebonden aan de woonplaats van de eisende partij
le droit est liquidé
FINANCE
de
die Steuer wird erhoben
nl
een recht heffen
,
het recht wordt geheven
le droit est opposable aux tiers
LAW
da
rettigheden gælder først over for tredjemand
de
das Recht kann Dritten entgegengehalten werden
el
το δικαίωμα αντιτάσσεται κατά τρίτων
en
the right shall prevail against third party
es
el derecho se podrá oponer a terceros
it
il diritto è opponibile ai terzi
nl
het recht tegenwerpen aan een derde
pt
o direito é oponível a terceiros
Le droit est supérieur à 30%.
Tariff policy
de
der Zollsatz überschreitet 30%
en
the duty is in excess of 30%
le droit inscrit est éteint
da
den registrerede ret eksisterer ikke længere
de
das eingetragene Recht besteht nicht mehr
el
το καταχωρημένο δικαίωμα δεν υφίσταται πλέον
en
the registred right exists no longer
le droit qui est du domaine législatif
nl
het recht dat wordt vastgesteld bij wet in formele zin
le droit qui est du domaine réglementaire
nl
het recht dat wordt vastgesteld bij wet in materiële zin
le facteur de la forme est caractéristique de l'instabilité
Iron, steel and other metal industries
da
formfaktoren er karakteristisk for diskontinuiteten
de
der Formeinfluss ist charakteristisch fuer die Unstetigkeit
el
ο παράγοντας σχήματος είναι χαρακτηριστικός της αστάθειας
en
the form factor is characteristic of the discontinuity
es
el factor de forma es un característica de la inestabilidad
it
il fattore di forma e' caratteristico dell'instabilita'
nl
de vormfactor is kenschetsend voor de discontinuiteit