Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il est souhaitable que le Conseil puisse statuer
da
Rådet skulle gerne træffe afgørelse
,
det er ønskeligt, at Rådet træffer afgørelse
,
det ses gerne, at Rådet træffer afgørelse
,
det ville være ønskeligt, om Rådet kunne træffe afgørelse
il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs
Iron, steel and other metal industries
da
ofte er successiv ætsning i de to opløsninger fordelagtig
de
haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft
el
συχνά είναι προτιμώτερη η διαδοχική χάραξη με χρήση των δύο αντιδραστηρίων
en
often a successive etching in the two solutions is suitable
es
a menudo conviene aplicar sucesivamente los dos reactivos
it
spesso risulta conveniente attaccare in successione con le due soluzioni
nl
vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig
pt
muitas vezes é vantajoso aplicar sucessivamente os dois reagentes
sv
ofta är det lämpligt med en successiv etsning i de två lösningarna
il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles
Iron, steel and other metal industries
da
det er ofte lettere at fjerne en stor jernpartikel end fine spåner
de
es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
el
είναι συχνά ευκολότερη η εξάλειψη μεγάλων τεμαχίων σιδήρου από την εξάλειψη των ρινισμάτων
en
it is often easier to remove a large iron particle than fine filings
it
è spesso più facile eliminare rottame considerevole che scaglie di ferro
nl
vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
pt
é frequentemente mais fácil a remoção de limalhas grossas que de limalhas finas
il est tenu compte de la consolidation
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
der tages hensyn til bindingen
de
die Konsolidierung wird beruecksichtigt
el
η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη
en
the binding shall be taken into account
it
si tiene conto del consolidamento
nl
rekening wordt gehouden met de consolidering
pt
tomar-se-á em conta essa consolidação
il est tenu de chaque audience un procès-verbal
EUROPEAN UNION
LAW
da
om hvert retsmøde føres en retsbog
de
ueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen
el
για κάθε συνεδρίαση τηρούνται πρακτικά
en
minutes shall be made of each hearing
it
d'ogni udienza si stende un verbale
nl
van iedere zitting wordt een proces-verbaal opgemaakt
pt
em relação a cada audiência será redigida uma ata
il se forme un monocrystal dont la forme extérieure est celle du creuset
Iron, steel and other metal industries
da
der opstår en enkrystal som har digelens form
de
es entsteht ein Einkristall, der die δussere Form des Schmelztiegels hat
el
σχηματίζεται ενας μονοκρύσταλλος του οποίου η εξωτερική μορφή είναι αυτή μιας χοάνης
en
a single crystal is formed, the form of which is that of the crucible
es
se forma un monocristal cuya forma exterior es la del crisol
it
si forma un monocristallo la cui forma esterna è quella del crogiolo
nl
er wordt een monokristal gevormd dat de vorm heeft van die van de smeltkroes
sv
en enkristall bildas, som har degelns form
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est
da
SECI
,
det sydøsteuropæiske samarbejdsinitiativ
de
SECI
,
Südosteuropäische Kooperationsinitiative
el
SECI
,
Πρωτοβουλία συνεργασίας Νοτιοανατολικής Ευρώπης
en
SECI
,
Southeast European Cooperative Initiative
es
ICES
,
ICESO
,
Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental
,
SECI
fi
Kaakkois-Euroopan yhteistyöaloite
,
SECI
fr
SECI
ga
SECI
,
Tionscnamh Comhair Oirdheisceart na hEorpa
hr
Inicijativa za suradnju u Jugoistočnoj Europi
,
SECI
hu
Délkelet-Európai Együttműködési Kezdeményezés
,
SECI
it
Iniziativa per la cooperazione nell'Europa sudorientale
,
SECI
lt
Pietryčių Europos bendradarbiavimo iniciatyva
,
SECI
lv
Dienvidaustrumu Eiropas sadarbības ierosme
,
SECI
nl
SECI
,
Zuidoost-Europees Samenwerkingsinitiatief
pl
Inicjatywa Współpracy Państw Europy Południowo-Wschodniej
,
SECI
pt
Iniciativa para a Cooperação na Europa do Sudeste
,
SECI
sv
Seci
,
det sydösteuropeiska samarbetsinitiativet