Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution
da
overenskomst om samarbejde om beskyttelse af Det Nordøstlige Atlanterhavs kyster og vande mod forurening
,
samarbejdsaftale om beskyttelse af kysterne ved og farvandene i det nordøstlige Atlanterhav mod forurening
de
Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
,
Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
el
Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του Βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση
,
Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του Βορειοατλαντικού Ατλαντικού από τη ρύπανση
en
Cooperation Agreement for the protection of the coasts and waters of the north-east Atlantic against pollution
es
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico del Nordeste contra la polución
,
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y las aguas del Atlántico Nororiental contra la contami...
Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution
de
Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
el
Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση
en
Cooperation Agreement for the Protection of the Coasts and Waters of the Northeast Atlantic against Pollution
,
Lisbon Agreement
fr
Accord de Lisbonne
,
ga
Comhaontú Liospóin
,
an Comhaontú Comhair maidir le Cóstaí agus Uiscí an Atlantaigh Thoir Thuaidh a Chosaint ar Thruailliú
it
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale contro l'inquinamento
nl
Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging
,
Overeenkomst van Lissabon
pt
Acordo de Lisboa
Accord sur la protection des végétaux dans la région de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique
de
Pflanzenschutzabkommen für den südost-asiatischen und pazifischen Raum
el
Συμφωνία για την προστασία της χλωρίδας στην περιοχή της νοτιοανατολικής Ασίας και του Ειρηνικού
en
Plant Protection Agreement for the Southeast Asia and Pacific Region
es
Acuerdo sobre la protección de vegetales en las zonas del sudeste asiático y del Pacífico
ga
an Comhaontú um Chosaint Plandaí i Réigiún na hÁise Thoir Theas agus an Aigéin Chiúin
it
Accordo sulla protezione delle piante nella regione del Sud Est asiatico e del Pacifico
nl
Overeenkomst voor de bescherming van planten in het gebied van Zuidoost-Azië en de Grote Oceaan
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait
LAW
da
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
de
eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
el
απόκτηση διακριτικού χαρακτήρα λόγω της χρήσης που έχει γίνει
en
to become distinctive in consequence of the use which has been made of it
es
adquirir un carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la misma
it
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fatto
pt
adquirir um caráter distintivo na sequência da utilização da marca
acte dont l'annulation est demandée
LAW
da
aktstykke, der begæres kendt ugyldigt
en
measure the annulment of which is sought
it
atto di cui è richiesto l'annullamento
sv
den rättsakt som begärs ogiltigförklarad
acte dont la publication est une condition de son applicabilité
EUROPEAN UNION
da
retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk
de
veröffentlichungsbedürftiger Rechtsakt
en
act whose publication is obligatory
es
acto cuya publicación es una condición para su aplicabilidad
it
atto per il qualo la pubblicazione è una condizione di applicabilità
nl
besluit waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing
pt
ato cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade
acte dont la validité ou l'interprétation est contestée
European Union law
LAW
da
retsakt,hvis gyldighed eller fortolkning omtvistes
de
Handlung,deren Gültigkeit oder Auslegung streitig ist
el
πράξη της οποίας το κύρος ή η ερμηνεία αμφισβητείται
en
act the validity or interpretation of which is in dispute
es
acto cuya validez o interpretación se cuestiona
it
atto di cui si contesta la validità o l'interpretazione
nl
handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist
pt
ato cuja validade ou interpretação é contestada
acte dont la validité ou l'interprétation est contestée
enact the validity or interpretation of which is in dispute
deHandlung, deren Gültigkeit oder Auslegung streitig ist
itatto di cui si contesta la validità o l'interpretazione
ruдействие, действительность или толкование которого является спорным
sldejanje, katerega veljavnost ali razlaga je sporna
hrradnja čija valjanost ili tumačenje je sporno
srрадња чије важење или тумачење је спорно
Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne
da
akt vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
de
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
el
Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικ...
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne
LAW
da
akt vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
de
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
el
Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ενωση
en
Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded
es
Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de...