Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il est obligatoirement réintégré dans un emploi
de
er ist in die Planstelle einzuweisen
il est pris acte de la note de discussion
Humanities
de
Vom Aussprachepapier wird Kenntnis genommen
it
È preso atto del documento interlocutorio
il est pris acte de la note de discussion et de la suite à donner aux travaux prévus
Humanities
de
Vom Aussprachepapier und vom beabsichtigten weiteren Vorgehen wird Kenntnis genommen
it
È preso atto del documento interlocutorio e della procedura ulteriore prevista
il est procédé au relevé des prix minima existant encore
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
en fortegnelse over endnu gældende mindstepriser opstilles
de
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt
el
συντάσσεται πίνακας των υφισταμένων ακόμη ελαχίστων τιμών
en
a table of minimum prices still in force shall be drawn up
es
se procederá a establecer una relación de los precios mínimos todavía en vigor
it
si procede a una rilevazione dei prezzi minimi ancora esistenti
nl
een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
pt
elaborar-se-á uma relação dos preços mínimos ainda existentes
sv
en förteckning skall upprättas över de minimipriser som fortfarande gäller
il est recommandé d'épandre un tapis de mousse dès que l'incendie a étémaîtrisé
da
så snart ilden er bragt under kontrol,bør der udlægges en skumdækning
de
solbald das Feuer unter Kontrolle gebracht worden ist,sollte ein Schaumteppich be applied
el
συνιστάται η διασκόρπιση αφρού σε στρώμα,μόλις η πυρκαϊά τεθεί υπό έλεγχο
en
foam carpet
es
se recomienda esparcir una capa de espuma, una vez que el incendio ha sido controlado
it
non appena il fuoco è stato posto sotto controllo,dev'essere sparsa una cortina di schiumogeno
nl
zodra de brand is bedwongen,dient een laag schuim te worden gespoten
Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête
LAW
de
direkt Betroffene
,
direkt Betroffener
en
directly concerned person
it
Il rapporto d'inchiesta è inviato a tutti coloro che sono stati coinvolti nell'inchiesta
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
EUROPEAN UNION
LAW
da
formkravene i artikel 17 er opfyldt
de
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt
el
οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
en
the requirements of Article 17 as to form are satisfied
es
sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
it
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfatti
nl
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
pt
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos
il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs
Iron, steel and other metal industries
da
ofte er successiv ætsning i de to opløsninger fordelagtig
de
haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft
el
συχνά είναι προτιμώτερη η διαδοχική χάραξη με χρήση των δύο αντιδραστηρίων
en
often a successive etching in the two solutions is suitable
es
a menudo conviene aplicar sucesivamente los dos reactivos
it
spesso risulta conveniente attaccare in successione con le due soluzioni
nl
vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig
pt
muitas vezes é vantajoso aplicar sucessivamente os dois reagentes
sv
ofta är det lämpligt med en successiv etsning i de två lösningarna
il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles
Iron, steel and other metal industries
da
det er ofte lettere at fjerne en stor jernpartikel end fine spåner
de
es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
el
είναι συχνά ευκολότερη η εξάλειψη μεγάλων τεμαχίων σιδήρου από την εξάλειψη των ρινισμάτων
en
it is often easier to remove a large iron particle than fine filings
it
è spesso più facile eliminare rottame considerevole che scaglie di ferro
nl
vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
pt
é frequentemente mais fácil a remoção de limalhas grossas que de limalhas finas