Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'Agence est placée sous le contrôle de la Commission
EUROPEAN UNION
LAW
da
Agentureter underlagt Kommissionens kontrol
de
die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission
el
ο Oργανισμός τελεί υπό τον έλεγχο της Eπιτροπής
en
the Agency shall be under the supervision of the Commission
it
l'Agenzia è posta sotto il controllo della Commissione
nl
het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie
pt
a Agência fica sob controlo da Comissão
l'alimentation est naturelle
TRANSPORT
Building and public works
da
naturlig vandtilførsel
de
natuerliche Speisung
el
η τροφοδοσία είναι φυσική
en
the feed is natural
it
l'alimentazione è naturale
nl
de voeding geschiedt op natuurlijke wijze
l'ancre est à poste
TRANSPORT
da
ankeret er på plads
el
η άγκυρα ξενέρισε
en
anchor is out of water
es
el ancla está a bordo
it
l'ancora sta fuori dell'acqua, sul posto
nl
anker is geborgen
pt
âncora está fora de água
l'ancre est haute et claire
TRANSPORT
da
ankeret er klart
de
der Anker ist klar zum Fallen
el
η άγκυρα είναι σχεδόν πάνω
en
anchor is close up
es
el ancla viene
it
l'ancora sta sortendo dall'acqua
nl
anker is boven water en klaar
pt
a âncora está em cima e à vista
l'appel est suspensif
LAW
de
die Berufung hat aufschiebende Wirkung
en
an appeal is a stay
fi
muutoksenhaulla on lykkäävä vaikutus
it
l'appello é sospensivo
nl
beroep heeft schorsende werking
pt
o recurso tem efeito suspensivo
sv
överklagandet har uppskjutande verkan
l'arbitrage est un moyen approprié de régler de tels litiges
POLITICS
da
voldgift er et egnet middel til at bilægge sådanne tvister
de
die Schiedsverfahren sind zur Beilegung solcher Streitfaelle zweckmaessig
en
arbitration is an appropriate means of settling such disputes
es
el arbitraje es un medio apropiado para solucionar tales controversias
it
l'arbitrato è un mezzo appropriato per la composizione di tali controversie
nl
arbitrage is een passend middel voor de regeling van deze geschillen
l'arrêt contient l'indication qu'il est rendu par la Cour
EUROPEAN UNION
LAW
en
the judgment shall contain a statement that it is the judgment of the Court
l'arrêt de la Cour est motivé
LAW
en
reasons shall be given for the judgement of the Court
pt
a sentença do Tribunal será fundamentada
l'arrêt est susceptible d'opposition
EUROPEAN UNION
LAW
da
der kan fremsættes indsigelse mod dommen
de
gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden
el
η απόφαση υπόκειται σε ανακοπή
en
an objection may be lodged against the judgment
it
la sentenza puo'essere impugnata
nl
het vonnis is vatbaar voor verzet
pt
o acórdão pode ser impugnado
l'arrêt est susceptible d'opposition
LAW
da
der kan fremsættes begæring om genoptagelse af dommen
,
der kan fremsættes indsigelse mod dommen
en
an objection may be lodged against the judgment
fi
tuomion uudelleenkäsittelyä voidaan vaatia
,
tuomiota vastaan voidaan hakea takaisinsaantia
it
la sentenza può essere impugnata