Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le règlement ... est modifié comme suit
LAW
da
forordning ... ændres således
,
i forordning ... foretages følgende ændringer
en
Regulation ... is hereby amended as follows
fr
le règlement est modifié ainsi qu'il suit
it
il regolamento ... è modificato nel modo seguente
le règlement est obligatoire dans tous ses éléments
European Union law
da
forordningen er bindende i alle enkeltheder
de
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich
el
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
en
a regulation shall be binding in its entirety
es
el reglamento será obligatorio en todos sus elementos
hr
Uredba je obvezujuća u cijelosti
it
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
nl
de verordening is verbindend in al haar onderdelen
pt
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementos
sv
en förordning skall till alla delar vara bindande
le reliquat de la première tranche est reporté sur la deuxième tranche
en
the remainder of the first instalment shall be carried over to the second instalment
it
il resto della prima quota è aggiunto alla seconda quota
le rouleau silloneur sou-plombeur est un modèle spécial de rouleau
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
undergrundspakkeren er en speciel tromle
de
der Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzen
el
ο κύλινδρος για την συμπίεση του εδάφους μετά το όργωμα είναι ένας ειδικός τύπος κυλίνδρου
en
the furrow press is a special type of roller
it
il rullo sotto-compressore è un rullo di tipo speciale
nl
de vorenpakker of ploegsneedrukker is een speciale soort rol
pt
o rolo de discos é um modelo especial de rolo
le ruthénium est un élément du 8e groupe de la classification périodique ( 2e triade )
Chemistry
es
el rutenio es un elemento del grupo VIII de la clasificación periódica, segunda tríada,
it
il rutenio è un elemento dell'ottavo gruppo della classificazione periodica ( 2a triade )
pt
o ruténio é um elemento do oitavo grupo da classificação periódica (segunda tríade)
le sang est recueilli à jeun par ponction veineuse
da
blodprøven tages fra fastende personer ved venepunktur
de
Blut wird Personen im nuechternen Zustand durch Venenpunktion entnommen
el
το δείγμα του αίματος λαμβάνεται με άδειο στομάχι από τη φλέβα
en
the blood sample is taken on an empty stomach by puncturing a vein
es
la sangre se recoge en ayunas por punción venosa
it
il sangue è prelevato a digiuno per puntura di una vena
nl
het bloed wordt bij personen in nuchtere toestand afgenomen via venepunctie
pt
o sangue é recolhido em jejum por punção venosa
les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
EUROPEAN UNION
LAW
da
angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
,
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
de
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
,
voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
el
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
en
the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
es
las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto"
it
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
nl
de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
pt
as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http://ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque; ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
le secrétariat du Conseil d'administration est assuré par l'Office
LAW
de
die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden vom Amt wahrgenommen
en
the Secretariat for the Administrative Board shall be provided by the Office
es
la Oficina se encargará de la secretaría del Consejo de Administración
it
l'Ufficio svolge la funzione di segretariato del Consiglio di amministrazione
le service d'intérêt et d'amortissement est assuré par les bénéfices d'exploitation
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
betaling af renter og afdrag er sikret i driftsoverskuddet
de
der Zinsen-und Tilgungsdienst ist aus den Ertraegnissen sichergestellt
el
η εξυπηρέτηση τόκων και αποσβέσεως του κεφαλαίου εξασφαλίζεται από τα κέρδη εκμεταλλεύσεως
en
interest and amortisation payments are covered out of operating profits
it
il servizio degli interessi e dell'ammortamento è assicurato dagli utili di gestione
nl
rente en aflossing zijn gewaarborgd door de exploitatie-opbrengsten
pt
o pagamento de juros e amortizações é assegurado pelos lucros de exploração