Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'arrêt est susceptible d'opposition
LAW
da
der kan fremsættes begæring om genoptagelse af dommen
,
der kan fremsættes indsigelse mod dommen
en
an objection may be lodged against the judgment
fi
tuomion uudelleenkäsittelyä voidaan vaatia
,
tuomiota vastaan voidaan hakea takaisinsaantia
it
la sentenza può essere impugnata
l'arrêt par défaut est exécutoire
LAW
Justice
de
das Versäumnisurteil ist vollstreckbar
en
the judgment by default shall be enforceable
l'article...du règlement...est remplacé par les dispositions suivantes
EUROPEAN UNION
LAW
da
artikel...i forordning...affattes således
l'article 32 du règlement...est complété par l'alinéa suivant
EUROPEAN UNION
LAW
da
i artikel 32 i forordning...indsættes følgende afsnit
l'article est complété par ...
en
... shall be added to the article
ga
cuirfear ... leis an Airteagal
l'article suivant est inséré dans le règlement ...
LAW
da
i forordning ... indsættes følgende artikel
en
the following Article shall be inserted in Regulation ...
it
l'articolo seguente è inserito nel regolamento ...
l'article x est abrogé et remplacé par ...
de
Artikel x wird aufgehoben und ersetzt durch ...
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure
Iron, steel and other metal industries
da
det nåleformede udseende bevares, men strukturen bliver mørkere ved ætsningen
de
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt
el
η βελονοειδής μορφή διατηρείται,η δομή όμως γίνεται σκοτεινότερη εξ'αιτίας της προσβολής
en
the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching
es
el aspecto acicular se conserva, pero la estructura se oscurece al ataque
it
l'aspetto aciculare si conserva, pero all'attacco la struttura diventa oscura
nl
het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
sv
den nålformiga strukturen bevaras, men mikrostrukturen blir mer mörketsande
l'Assemblée est formée de délégués
EUROPEAN UNION
da
Forsamlingen består af delegerede
de
die Versammlung besteht aus Abgeordneten
el
η Συνέλευση αποτελείται από εκπροσώπους
en
the Assembly shall consist of delegates
it
l'Assemblea e'formata di delegati
nl
de Vergadering bestaat uit afgevaardigden
pt
a Assembleia é constituída por delegados
sv
församlingen består av företrädare
l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
Parliament
da
det ældste medlem fører forsædet i Forsamlingen
de
der Alterspraesident fuehrt den Vorsitz der Versammlung
el
στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της
en
the oldest member shall take the chair of the Assembly
es
la Asamblea será presidida por el miembro de más edad
it
l'Assemblea è presieduta dal decano
nl
de Vergadering wordt voorgezeten door het oudste lid in jaren
pt
a Assembleia será presidida pelo decano