Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
un Comité budgétaire est institué au sein de l'Office
LAW
de
beim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetzt
en
a Budget Committee is set up, attached to the Office
es
se constituye en el seno de la Oficina un Comité Presupuestario
it
in seno all'Ufficio è istituito un Comitato del bilancio
un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission
EUROPEAN UNION
da
der oprettes et rådgivende udvalg for Kommissionen
de
bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet
el
παρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος
en
an Advisory Committee shall be attached to the Commission
es
se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión
it
presso la Commissione è istituito un comitato a carattere consultivo
nl
een Comité van raadgevende aard wordt aan de Commissie toegevoegd
pt
um Comité consultivo será instituído junto da Comissão
sv
till kommissionen skall knytas en rådgivande kommitté
un Conseil d'administration est institué au sein de l'Office
LAW
de
beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet
en
an Administrative Board is set up, attached to the Office
es
se constituirá en la Oficina un Consejo de Administración
it
in seno all'Ufficio è istituito un Consiglio di amministrazione
un droit conventionnel est substitué au droit appliqué
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
en konventionalsats træder i stedet for den anvendte sats
de
ein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzes
en
a conventional duty shall be substituted for the duty applied
es
un derecho convencional sustituirá al derecho aplicado
it
si sostituisce un dazio convenzionale al dazio applicato
nl
een conventioneel recht wordt in de plaats gesteld van het toegepaste recht
pt
um direito convencional substituirá o direito aplicado
sv
en avtalsbunden tullsats skall ersätta den tillämpade tullsatsen
un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicable
FINANCE
da
der anvendes en enhedstoldsats på 10 procent af værdien
de
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt
el
εφαρμóζεται κατ'αποκοπή δασμóς 10% κατ'αξíαν
en
a customs duty shall be charged at the flat rate of 10 % ad valorem
es
un derecho de aduana a tanto alzado del 10% "ad valorem" es aplicable
it
un dazio forfettario del 10 % ad valorem è applicabile
nl
een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing
pt
um direito aduaneiro englobado de 10% ad valorem é aplicável
une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive
EUROPEAN UNION
da
en støtte, som ydes med statsmidler, misbruges
de
eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
el
ενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς
en
aid granted through State resources is being misused
es
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva
it
un aiuto concesso mediante fondi statali è attuato in modo abusivo
nl
een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
pt
um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva
sv
att stöd som lämnas med statliga medel missbrukas
une aide est appliquée de façon abusive
de
Beihilfe wird missbräuchlich angewandt
en
aid is being misused
fi
tuen väärinkäyttö
une brèche est fermée
TRANSPORT
Building and public works
da
et digebrud bliver lukket
de
ein Deichbruch wird geschlossen
el
έμφραξη ρωγμής
en
a breach is closed
it
una rotta è chiusa
nl
een gat wordt gedicht;een bres wordt gedicht
pt
uma fenda é fechada
une des entreprises concernées est passible d'une pénalité grave
LAW
de
eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen
en
one of the enterprises concerned is liable to a serious penalty
es
una de las empresas de que se trate puede ser objeto de una sanción grave