Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
EWG
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
bg
Eвропейска икономическа общност
,
ЕИО
cs
EHS
,
Evropské hospodářské společenství
da
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
,
EØF
de
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
el
ΕΟΚ
,
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
en
EEC
,
European Economic Community
es
CEE
,
Comunidad Económica Europea
fi
ETY
,
Euroopan talousyhteisö
fr
CEE
,
Communauté économique européenne
ga
CEE
,
Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa
hr
EEZ
,
Europska ekonomska zajednica
hu
EGK
,
Európai Gazdasági Közösség
it
CEE
,
Comunità economica europea
lv
Eiropas Ekonomikas kopiena
mt
KEE
,
Komunità Ekonomika Ewropea
nl
EEG
,
Europese Economische Gemeenschap
sk
EHS
,
Európske hospodárske spoločenstvo
sl
EGS
,
Evropska gospodarska skupnost
sv
EEG
,
Europeiska ekonomiska gemenskapen
EWG
POLITICS
EU institutions and European civil service
FINANCE
da
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
,
EØF
de
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
el
ΕΟΚ
,
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
en
EEC
,
European Economic Community
es
CEE
,
Comunidad Económica Europea
fi
ETY
,
Euroopan talousyhteisö
fr
CEE
,
Communauté économique européenne
it
CEE
,
Comunità economica europea
nl
EEG
,
Europese Economische Gemeenschap
pt
CEE
,
Comunidade Económica Europeia
ro
CEE
,
Comunitatea Economică Europeană
sv
EEG
,
Europeiska ekonomiska gemenskapen
EWG
FINANCE
Monetary relations
bg
Работна група за Еврогрупата
cs
Pracovní skupina pro Euroskupinu
da
Eurogruppens Arbejdsgruppe
de
Arbeitsgruppe "Euro-Gruppe"
el
Ομάδα "Ευρωομάδα"
en
EWG
,
Eurogroup Working Group
es
Grupo "Eurogrupo"
,
Grupo de trabajo del Eurogrupo
et
eurorühma töörühm
fi
euroryhmän työryhmä
fr
groupe de travail Eurogroupe
ga
Meitheal an Ghrúpa Euro
hu
az eurócsoport üléseit előkészítő munkacsoport
it
gruppo di lavoro "Eurogruppo"
lt
Euro grupės darbo grupė
lv
Eurogrupas jautājumu darba grupa
mt
EWG
,
Grupp ta' Ħidma "Eurogrupp"
,
Grupp ta' Ħidma tal-Grupp tal-Euro
nl
EWG
,
Eurogroepwerkgroep
pl
Grupa Robocza Eurogrupy
pt
GTE
,
Grupo de Trabalho do Eurogrupo
ro
Grupul de lucru pentru Eurogrup
sk
pracovná skupina pre Euroskupinu
sl
delovna skupina Euroskupine
sv
Eurogruppens arbetsgrupp
(EWG-Gesamtfahrzeugbetriebserlaubnis)
da
(fuldstændig EØF-typegodkendelse af et køretøj)
el
(έγκριση τύπου ΕΟΚ ολοκλήρου οχήματος)
en
EEC whole vehicle type-approval
fr
réception CEE complète de véhicule
it
(omologazione CEE del veicolo completo)
nl
(EEG-goedkeuring van volledige voertuigen)
pt
homologação CEE do veículo completo
Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der EWG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
LAW
fr
Accord sous forme d'échange de lettres portant dérogation à l'art.1er du protocole no 3 de l'accord entre la CEE et la Confédération suisse
it
Accordo sotto forma di scambio di lettere derogante all'art.1 del protocollo n.3 dell'accordo tra la CEE e la Confederazione Svizzera
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Handelsregelung für Suppen,Sossen und Würzmittel
LAW
fr
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif au régime des échanges concernant les soupes,sauces et condiments
it
Accordo in forma di scambio di lettere tra la CEE e la Confederazione Svizzera relativo al regime degli scambi concernente le zuppe,le salse e i condimenti
Abkommen über die terminologische Zusammenarbeit,in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG,der EGKS und der EAG(mit Anhängen)
LAW
fr
Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE,la CECA et l'EURATOM(avec annexes)
it
Accordo di cooperazione in materia di terminologia,in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la CEE,la CECA e l'EURATOM(con allegato)
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Aenderung der in Ecu ausgedrückten Beträge in Artikel 8 des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision n 1/92 du Comité mixte Suisse-CEE modifiant les montants exprimés en écus à l'article 8 du protocole n 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.1/92 del Comitato misto Svizzera-CEE che modifica gli importi espressi in ecu nell'articolo 8 del protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.1/93 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG vom 5.April 1993 zur Ergänzung und Änderung des Anhangs III zu Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Rahmen der gemeinsamen Erklärung über die Überprüfung der Änderungen der Ursprungsregeln infolge der Einführung des Harmonisierten Systems
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 1/93 du Comité mixte Suisse-CEE du 5 avril 1993 complétant et modifiant,dans le cadre de la déclaration commune concernant le réexamen des changements apportés aux règles d'origine à la suite de l'introduction du système harmonisé,l'annexe III au protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea.Decisione n.1/93 del Comitato misto Svizzera-CEE del 5 aprile 1993 che completa e modifica,nel quadro della dichiarazione comune relativa al riesame delle modifiche apportate alle regole d'origine in seguito all'introduzione del Sistema armonizzato,l'allegato III del protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativa
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG vom 6.April 1994 zur Änderung des Protokolls Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 1/94 du Comité Mixte Suisse-CE du 6 avril 1994 modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative,annexé à l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.1/94 del Comitato misto Svizzera-CEE del 6 aprile 1994 che modifica il protocollo n.3 dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai "metodi di cooperazione amministrativa"