Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
EWG
FINANCE
Monetary relations
bg
Работна група за Еврогрупата
cs
Pracovní skupina pro Euroskupinu
da
Eurogruppens Arbejdsgruppe
de
Arbeitsgruppe "Euro-Gruppe"
el
Ομάδα "Ευρωομάδα"
en
EWG
,
Eurogroup Working Group
es
Grupo "Eurogrupo"
,
Grupo de trabajo del Eurogrupo
et
eurorühma töörühm
fi
euroryhmän työryhmä
fr
groupe de travail Eurogroupe
ga
Meitheal an Ghrúpa Euro
hu
az eurócsoport üléseit előkészítő munkacsoport
it
gruppo di lavoro "Eurogruppo"
lt
Euro grupės darbo grupė
lv
Eurogrupas jautājumu darba grupa
mt
EWG
,
Grupp ta' Ħidma "Eurogrupp"
,
Grupp ta' Ħidma tal-Grupp tal-Euro
nl
EWG
,
Eurogroepwerkgroep
pl
Grupa Robocza Eurogrupy
pt
GTE
,
Grupo de Trabalho do Eurogrupo
ro
Grupul de lucru pentru Eurogrup
sk
pracovná skupina pre Euroskupinu
sl
delovna skupina Euroskupine
sv
Eurogruppens arbetsgrupp
directive COM/88/609/EWG
ENVIRONMENT
de
Großfeuerungsanlagen-Richtlinie
,
Richtlinie 88/609/EWG des Rates vom 24. November 1988 zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Grossfeuerungsanlagen in die Luft
en
LCP-Directive
,
Dyrektywa Rady 89/299/EWG z dnia 17 kwietnia 1989 r. w sprawie funduszy własnych instytucji kredytowych
ECONOMICS
Financial institutions and credit
da
egenkapitaldirektivet
de
Eigenmittel-Richtlinie
el
Οδηγία 89/299/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 1989 σχετικά με τα ίδια κεφάλαια των πιστωτικών ιδρυμάτων
,
Οδηγία περί ιδίων κεφαλαίων
en
Council Directive 89/299/EEC on the own funds of credit institutions
,
OFD
,
Own Funds Directive
es
Directiva 89/299/CEE del Consejo, de 17 de abril de 1989, relativa a los fondos propios de las entidades de crédito
,
directiva sobre fondos propios
fi
omia varoja koskeva direktiivi
,
omien varojen direktiivi
fr
DFP
,
directive "fonds propres"
it
DFP
,
Direttiva 89/299/CEE del Consiglio concernente i fondi propri degli enti creditizi
,
direttiva concernente i fondi propri
nl
Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen
,
richtlijn eigen vermogen
pt
DFP
,
Directiva sobre os Fundos Próprios
sv
kapitalbasdirektivet
dyrektywa Rady 92/85/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią
Social affairs
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
směrnice Rady 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň
,
směrnice o mateřství
da
forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, der er gravide, som lige har født, eller som ammer
de
Mutterschaftsrichtlinie
,
Mutterschutzrichtlinie
,
Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz
el
Οδηγία 92/85/ΕΟΚ σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων
,
Οδηγία για τη μητρότητα
,
Οδηγία για την άδεια μητρότητας
en
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant w...
gęstość zboża w stanie zsypnym EWG
Agricultural structures and production
cs
EHS objemová hmotnost obilí
de
EWG-Schüttdichte
et
EMÜ puistemass
fr
masse à l'hectolitre CEE
hu
EGK-hektolitertömeg
it
peso ettolitrico CEE
lt
EEB hektolitro masė
lv
EEK tilpummasa
mt
il-massa standard tal-KEE għall-volum tal-preservar
nl
EEG-natuurgewicht
sk
EHS násypná hustota obilia
sl
EGS hektolitrska masa
gęstość zboża w stanie zsypnym EWG
Agricultural activity
cs
EHS objemová hmotnost obilí
de
EWG-Schüttdichte
et
EMÜ puistemass
fr
masse à l'hectolitre CEE
hu
EGK-hektolitertömeg
it
peso ettolitrico CEE
lt
EEB hektolitro masė
lv
EEK tilpummasa
mt
il-massa standard tal-KEE għall-volum tal-preservar
nl
EEG-natuurgewicht
sk
EHS násypná hustota obilia
sl
EGS hektolitrska masa
homologacja typu EWG pojazdów
de
EWG-Betriebserlaubnis für Fahrzeuge
en
EEC vehicle type-approval
fr
réception CEE des véhicules
sv
EEG-typgodkännande av fordon
Produkt niebezpieczny – niedopuszczony do obrotu – Rozporządzenie (EWG) Nr
Industrial structures and policy
cs
Nebezpečný výrobek - propuštění do volného oběhu není povoleno - Nařízení (EHS) č.
da
Farligt produkt - overgang til fri omsaetning ikke tilladt - forordning (EOEF) nr.
de
Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EWG) Nr.
el
Επικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. ,
en
Dangerous product - release for free circulation not authorized - Regulation (EEC) No
es
Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento (CEE) no
et
Ohtlik toode – vabasse ringlusse mitte lubatud – nõukogu määrus (EMÜ) nr
fr
Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement (CEE) no
hu
Veszélyes áru – szabad forgalomba nem bocsátható – /EGK rendelet
it
Prodotto pericoloso - immissione in libera pratica non autorizzata - regolamento (CEE) n.
lt
Pavojingas produktas – išleisti laisvai cirkuliuoti draudžiama – reglamentas (EEB) Nr.
lv
Bīstama prece – izlai...
Produkt niezgodny – niedopuszczony do obrotu – Rozporządzenie (EWG) Nr
Industrial structures and policy
cs
Výrobek není ve shodě – propuštění do volného oběhu není povoleno – Nařízení (EHS) č.
da
Ikke overensstemmende produkt - overgang til fri omsaetning ikke tilladt - forordning (EOEF) nr.
de
Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EWG) Nr.
el
- Ακατάλληλο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. ,
en
Product not in conformity - release for free circulation not authorized - Regulation (EEC) No
es
Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento (CEE) no
et
Nõuetele mittevastav toode – vabasse ringlusse mitte lubatud – nõukogu määrus (EMÜ) nr
fr
Produit non conforme - mise en libre pratique non autorisée - règlement (CEE) no
hu
Nem megfelelő áru – szabad forgalomba nem bocsátható – /EGK rendelet
it
Prodotto non conforme - immissione in libera pratica non autorizzata - regolamento (CEE) n.
lt
Produktas neatitinka reikalavimų – išleisti laisvai cirku...
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Environmental policy
Chemistry
bg
Регламент CLP
cs
nařízení CLP
da
CLP-forordningen
de
CLP-Verordnung
el
κανονισμός CLP
en
CLP Regulation
,
Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006
es
Reglamento CLP
et
CLP-määrus
fi
CLP-asetus
fr
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006
,
règlement CLP
ga
Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaí...