Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Fís 2020
bg
Рамкова програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“
,
„Хоризонт 2020“
cs
Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (2014–2020)
,
program Horizont 2020
da
Horisont 2020
,
Horisont 2020 - rammeprogrammet for forskning og innovation
,
fælles strategisk ramme for forskning og innovation
,
fælles strategisk ramme for forskning, innovation og teknologisk udvikling
de
Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“
,
„Horizont 2020“
el
"Ορίζοντας 2020"
,
Πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020»
en
Common Strategic Framework for Research and Innovation
,
Common Strategic Framework for research, innovation and technological development
,
H2020
,
Horizon 2020
,
Horizon 2020 - the Framework Programme for Research and Innovation
es
Horizonte 2020: Programa Marco de Investigación e Innovación
et
programm „Horisont 2020”
,
teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020”
fi
Horisontti 2020
,
tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma "Horisontti 2020"
,...
Fís 2020
bg
инициатива „Хоризонт 2020“
cs
iniciativa Horizont 2020
da
horisont 2020-initiativet
de
Horizont 2020
el
Horizon 2020
en
H2020 Initiative
,
Horizon 2020
,
Horizon 2020 Initiative
es
Iniciativa Horizonte 2020
et
Horisont 2020
,
algatus Horisont 2020
fi
Horizon 2020 -aloite
fr
Horizon 2020
,
initiative H2020
,
initiative Horizon 2020
hu
Horizont 2020 kezdeményezés
it
Orizzonte 2020
,
iniziativa Orizzonte 2020
lt
iniciatyva „Horizontas 2020“
,
„Horizontas 2020“
lv
iniciatīva Horizon 2020
mt
Orizzont 2020
,
inizjattiva Orizzont 2020
nl
initiatief Horizon 2020
pl
inicjatywa "Horyzont 2020"
pt
Iniciativa Horizonte 2020
ro
inițiativa „Orizont 2020”
sk
iniciatíva Horizont 2020
sl
pobuda Obzorje 2020
sv
initiativet Horisont 2020
fís-siopadóireacht
da
videopåvirket køb
en
videoshopping
fr
vidéoachat
it
teleacquisto
fís-sruthú
Information technology and data processing
cs
streaming
,
video streaming
da
direkte video
,
videostreaming
de
Video-Stream
,
Videostreaming
el
βίντεο συνεχούς ροής
en
video-streaming
es
emisión de vídeo directo
,
emisión de vídeo en tiempo real
et
voogvideo
fi
suoratoistovideo
,
virtausvideo
fr
lecture vidéo en transit
,
streaming vidéo
hu
videoközvetítés
it
streaming video
lv
video straumēšana
mt
video-streaming
nl
videostreaming
pl
strumieniowa transmisja wideo
pt
videofluxo
ro
streaming video
,
transmisie video prin flux continuu
sk
videoprenos
sl
predvajanje pretočne video vsebine
sv
direktuppspelad video
,
webbutsändning
Ftehim dwar il-Kummerċ fis-Servizzi
bg
TiSA
,
Споразумение по търговията с услуги
cs
dohoda o obchodu se službami (TISA)
da
TISA
,
aftale om handel med tjenesteydelser
de
Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen
,
TiSA
el
συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών
en
TiSA
,
Trade in Services Agreement
es
ACS
,
Acuerdo sobre el Comercio de Servicios
et
teenustekaubanduse leping
fi
TiSA
,
palvelukauppasopimus
fr
ACS
,
accord sur le commerce des services
ga
TiSA
,
an Comhaontú maidir le Trádáil Seirbhísí
it
TiSA
,
accordo sugli scambi di servizi
lt
TISA
,
prekybos paslaugomis susitarimas
lv
pakalpojumu tirdzniecības nolīgums
mt
TISA
nl
Overeenkomst betreffende de handel in diensten
,
TiSA
pl
TiSA
,
porozumienie w sprawie handlu usługami
pt
Acordo sobre o Comércio de Serviços
,
TiSA
ro
TiSA
,
acord privind comerțul cu servicii
sk
TiSA
,
dohoda o obchode so službami
sl
TiSA
,
sporazum o trgovini s storitvami
sv
avtal om handel med tjänster
Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi
bg
ГАТС
,
Общо споразумение по търговията с услуги
cs
GATS
,
Všeobecná dohoda o obchodu službami
da
GATS
,
den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser
de
Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen
,
GATS
el
GATS
,
Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών
en
GATS
,
General Agreement on Trade in Services
es
AGCS
,
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
et
teenustekaubanduse üldleping
fi
GATS
,
GATS-sopimus
,
palvelukaupan yleissopimus
fr
AGCS
,
Accord général sur le commerce des services
ga
GATS
,
an Comhaontú Ginearálta maidir le Trádáil Seirbhísí
hr
GATS
,
Opći sporazum o trgovini uslugama
hu
GATS
,
általános egyezmény a szolgáltatások kereskedelméről
it
Accordo generale sugli scambi di servizi
,
GATS
lt
Bendrasis susitarimas dėl prekybos paslaugomis
,
GATS
lv
GATS
,
Vispārējais līgums par pakalpojumu tirdzniecību
,
Vispārējā vienošanās par pakalpojumu tirdzniecību
mt
GATS
nl
GATS
pl
GATS
,
Układ ogólny w sprawie handlu usługami
pt
Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços
,
GATS
ro...
gabbana fis-suq
FINANCE
da
markedsbod
de
Marktstand
el
περίπτερο σε αγορές
en
market stall
es
tenderete
fr
étal
it
chiosco di vendita
nl
marktkraam
pt
tenda de mercado
Ibagħtu lista tad-delegati tagħkom għal din il-laqgħa lid-Diviżjoni [Organizzattiva] tal-Konferenzi mill-iktar fis possibbli. Posta elettronika: [...] fax: [...]
da
Deltagerliste bedes snarest fremsendt til Konferencetjenesten/Organisation. E-mailadresse: [...] fax: [...]
de
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
el
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: [...]
en
Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
es
Se ruega transmitan lo antes posible al servicio de conferencias la lista de los delegados que participarán en la reunión.
fr
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...]
,
Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adre...
id-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u tal-posta
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb
,
směrnice o veřejných službách
da
forsyningsvirksomhedsdirektivet
de
Sektorenrichtlinie
el
Οδηγία 2004/17/EK περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών
,
οδηγία περί των επιχειρήσεων κοινής ωφελείας
en
Directive 2004/17/EC coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors
,
Utilities Directive
es
Directiva "servicios públicos"
et
Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/17/EÜ, millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused
,
võrgustiku sektori direktiiv
fi
erityisalojen hankintadirektiivi
fr
directive "secteurs spéciaux"
,
directive relative aux secteurs spéciaux
ga...
Id-dokumenti li r-referenzi tagħhom jingħataw fit-test qegħdin fis-sit tal-Internet tal-Kunsill http://www.consilium.europa.eu. L-atti adottati b'dikjarazzjonijiet għall-minuti tal-Kunsill li jkunu jistgħu jinħarġu għall-pubbliku huma indikati b'asterisk; dawn id-dikjarazzjonijiet jinsabu fuq is-sit tal-Internet tal-Kunsill imsemmi hawn fuq jew jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċju tal-Istampa.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...