Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
yellow supergiant
nadorjakinja (→supergiant) spektralnega tipa F ali G z efektivno temperaturo med 4.800–7.500 K
sl rumena nadorjakinja
za...
1. za izražanje
2. za izražanje pomena, kot ga določa ustrezni glagol
3. za izražanje pomena, kot ga določa predložna zveza
Zug
sl črta obraza; dih; dimni kanal; dolg požirek; dimnik; dimovod; enkratni prehod skozi votlico; gibanje; intenzivnost sesanja; izraz; jašek; jata; karakteristika; kolona; krepak požirek; lastnost; migracija; način pisanja; nagnjenje; naklonjenost; napenjanje; napetost; nateg; natega; natezalna sila; natezna napetost; Zugspannung; natezna sila; navpični dimovodni kanal; navpični plinski kanal; niz; obhod; odvodna cev za plin; organizirana skupina ljudi; parada; ploton; pohod; polet; posebnost; poteg; potegljaj; potegovanje; poteza; poteza obraza; potezalo; potezanje; potovanje; povorka; premik; premikanje; prepih; procesija; ptičja selitev; puljenje; sapa; sapica; selitev; slovesen obhod; sprevod; srk; stremljenje; sunek; sunkovit poteg; težnja; tendenca; tok ljudi; trend; trzaj; trzanje; učinek vlečenja; Zieheffekt; usmeritev; usmerjenost; vdih dima; veriga ljudi; videz; vlačenje; vlačilec s priklopnikom; vlak; vlečenje; vlečna sila; vlek; zavoj v puškini cevi; značaj; značajska črta ob...
zvočno samovodenje
sistem, ki za vodenje podvodnega objekta proti cilju uporablja akustične signale, ki se odbijajo od cilja
en acoustic homing
ἀραρίσκω
spajam, sestavljam, vežem, sklopim, sklepam; prilagodim, prikrojim, zadovoljim; razveseljujem, krepčam, okrepčujem; snujem, pripravljam komu kaj; gradim; stisnem se, spojim se, sklopim se, prilegam se, dobro stojim, podajam se, prav sem, stisnjen sem; opremljen, okrašen sem s čim; trdno stojim; ugajam, všeč sem, dopadem se; vložen; pritrjen; primeren, prikladen
ἀραρίσκω
[Et. kor. ἀρ spojiti, zložiti; gršk. ἁρμός, ἅρμα, ἄρθρον, ἀρέσκω se ujemam, ugajam; lat. artus, armus, arma. – Obl. impf. ep. ἀράρισκον, aor. ἦρσα, ἄρσα, ἤραρον, ἄραρον, aor. pass. 3 pl. ἄρθεν; intr. pf. ἄρηρα, pt. ἀρηρώς, υῖα, plpf. ἠρήρειν, ἀρήρειν, aor. ἤρᾰρον, aor. med. ἄρμενος]. I. trans. act. in pass. 1. spajam, sestavljam, vežem, sklopim, sklepam; ἐπεὶ ἀλλήλους ἄραρον βόεσσι ko so se s ščiti tesno (drug k drugemu stisnili) sklenili; στίχες ἄρθεν vrste so se strnile; ἄγγεσιν ἅπαντα spravim vse v posode; τοῖχον λίθοισι sezidam zid iz kamenja. 2. a) prikrojim, prilagodim, zadovoljim; ἄρσαντες κατὰ θυμόν (γέρας) izberem po svoji želji; ἐρέτῃσι νῆα preskrbim z; b) razveseljujem, okrepčavam θυμὸν ἐδωδῇ; ἀλλ' ἐμέ γ' ἁ στονόεσσ' ἄραρεν φρένας me je krepčala, poživljala, razveseljevala; c) snujem, pripravljam komu kaj μνηστῆρσιν θάνατον; d) τοῖχον gradim. II. intr. 1. stisnem se, spojim se, sklopim se, prilegam se, dobro stojim, podajam se, prav sem, stisnjen sem; Τρῶες ἀρηρότες vkup sti...