Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 17 mai 1995 portant abrogation de textes légaux du domaine de l'agriculture dans le cadre de la ratification des accords GATT/OMC(Cycle d'Uruguay)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Landwirtschaftsbereich im Zusammenhang mit der Ratifikation der GATT/WTO-Übereinkommen(Uruguay-Runde)
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 che abroga alcuni atti normativi nel settore agrario in connessione con la ratifica degli accordi GATT/OMC(Uruguay-Round)
Ordonnance du 17 mai 1995 sur l'adaptation du tarif général en rapport avec l'Accord GATT/OMC
ECONOMICS
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 zur Anpassung des Generaltarifs im Zusammenhang mit dem Übereinkommen GATT/WTO
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'adeguamento della tariffa generale doganale in connessione con l'accordo GATT/OMC
Ordonnance du 27 juin 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMC(première tranche)
ECONOMICS
de
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifs(erste Abbaustufe)
it
Ordinanza del 27 giugno 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo GATT/OMC(prima fase di riduzione)
Ordonnance du 29 novembre 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMC(deuxième tranche)
ECONOMICS
de
Verordnung vom 29.November 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifs(zweite Abbaustufe)
it
Ordinanza del 29 novembre 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenuta nell'ambito dell'Accordo GATT/OMC(seconda fase di riduzione)
Ordonnance du DFEP concernant l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT)
LAW
de
Verfügung des EVD über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen(GATT)mit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
it
Ordinanza del DFEP concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale per le tariffe doganali e il commercio(GATT)
person vars uppehållstillstånd har gått ut
Migration
bg
лице, пресрочило разрешения срок на престой
cs
osoba překračující povolenou délku pobytu
da
person, hvis opholdstilladelse er udløbet
,
person, hvis visum er udløbet
de
Person, die einen befristeten Aufenthalt rechtswidrig überschreitet
el
ο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
en
overstayer
es
persona en situación de permanencia irregular
,
persona en situación de permanencia no permitida
,
persona que rebasa la duración de estancia autorizada
et
viibimisaja ületaja
fi
henkilö, joka on ylittänyt laittomasti oleskeluajan
,
laillisen oleskeluajan ylittänyt henkilö
fr
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée
ga
duine a fhanann rófhada
hu
túltartózkodó
it
overstayer
,
soggiornante fuoritermine
,
soggiornante oltretermine
lt
užsibuvęs asmuo
lv
persona, kura pārsniedz atļauto uzturēšanās termiņu
mt
overstayer
,
persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta
nl
overstayer
,
persoon die zijn of haar toegestane verblijfsduur overschrijdt
pl
osoba nadmiernie przedłużająca pobyt
pt
pessoa que excede o período d...
Référendum contre l'arrêté fédéral du 16 décembre 1994 portant approbation des accords internationaux conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATT(Cycle d'Uruguay)
ECONOMICS
de
Referendum gegen den Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Aegide des GATT(Uruguay-Runde)abgeschlossenen Abkommen
it
Referendum contro il decreto federale del 16 dicembre 1994 concernente l'approvazione degli Accordi internazionali conclusi nell'ambito dei negoziati commerciali multilaterali condotti sotto l'egida del GATT(Uruguay-Round)
Tilsynsorganet for Tekstiler (under GATT)
Leather and textile industries
da
TSB
,
de
TSB
,
Textilüberwachungsstelle
el
´Οργανο Εποπτείας Κλωστοϋφαντουργικών
en
TSB
,
Textiles Surveillance Body
es
OVT
,
Órgano de Vigilancia de los Textiles
fi
TSB
,
tekstiilivalvontaelin
fr
OST
,
Organe de surveillance des textiles
it
OST
,
Organo di sorveglianza dei tessili
nl
OTT
,
Orgaan voor toezicht op textielproducten
,
TSB
pt
OVT
,
Órgão de Vigilância dos Têxteis