Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὑπ-εκτρέχω
(gl. τρέχω) ion. poet. 1. srečno odnesem pete, ubežim, uidem. 2. prekoračim.
ὑπ-εξάγω
(gl. ἄγω) 1. act. a) trans. skrivaj iz-, odpeljem (rešim) koga iz česa τινὰ ἔκ τινος; b) intr. polagoma se umikam, skrivaj odhajam. 2. med. spravljam (svoje stvari) skrivaj v varnost.
ὑπερ-φέρω
(gl. φέρω) 1. nosim, prenašam, spravljam preko česa, črez kaj, τὰς ναῦς τὸν ἰσθμόν; pass. premikam se črez kaj. 2. intr. molim črez kaj, odlikujem se, presegam, nadkriljujem, prekašam, τινός koga, τί kaj (s čim), τινί s čim.
ὑπο-βαίνω
(gl. βαίνω) ion. doli grem s česa, grem pod kaj, τεσσεράκοντα πόδας ὑποβὰς τῆς ἑτέρης τωὐτὸ μέγαθος sezidal je z isto velikostjo za 40 čevljev niže od druge.
ὑπο-λαμβάνω
(gl. λαμβάνω) 1. spodaj primem (zgrabim), primem pod pazduho, podpiram αὐλητρίς, jemljem na hrbet, naprtim si τινά; τινὰ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν jemljem izpred oči NT; pren. a) sprejemam gostoljubno, jemljem v varstvo (v svoje okrilje) τοὺς φεύγοντας; b) (sovražno) napadam, popadem, zgrabim; αὐτά obdolžim radi tega; c) primem, ulovim ναῦς; d) skrivaj (od)jemljem, odtegujem, izmikam ὅπλα, izneverim ναύτας; δῆμον izkušam pridobiti; e) pren. napadem, zalotim, popadem χειμών, μανία, λοιμός, νόσος, δυσχωρία ὑπέλαβε αὐτούς prišli so v težaven kraj. 2. a) (po)primem za besedo, sežem v besedo, prekinem koga v govoru λόγον, μεταξύ, odgovorim, odvrnem; b) sprejmem predlog λόγον, menim NT, mislim, slutim; smatram, imam za kaj ἔρωτά τι; c) umem, razumem ὀρθῶς. 3. sledim, nastopam, ναυμαχίη ὑπολαβοῦσα sledeča pomorska bitka, λοιμὸς ὑπολαβών temu sledeča kuga.
ὑπο-λείπω
(gl. λείπω) 1. act. za seboj puščam, zapuščam, ostavljam, prepuščam πόλεμόν τινι, λόγον τινί priznavam, da je mogoče. 2. pass. a) puščajo me zadaj, zaostajam za kom τινός, τὸ ὑπολειπόμενον zadnja straža, zaostajalci, upehanci, betežniki; b) (pre)ostajam ἄεθλον, οὐδὲν ὑπολείπεται ἄλλ' ἢ ποιεῖν; c) o času: potekam, minevam νύξ. 3. med. (za)puščam kaj sebi, pridržujem si kaj, puščam kaj za seboj, puščam koga nepokopanega.
ὑπο-τείνω
(gl. τείνω) ὑπο-τανύω 1. razpenjam, razprostiram, razgrinjam, polagam pod čim τί. 2. pren. a) držim kaj pred kom, molim nasproti, ponujam, vzbujam nado na kaj, obetam (tudi med.); b) vzbujam, povzročujem, pomnožujem ὀδύνας; c) med. zastavljam komu vprašanje τί τινι.