Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decision giving discharge to the Commission
da
afgørelse om decharge til Kommissionen
de
Beschluss über die Entlastung der Kommission
el
απόφαση με την οποία χορηγείται απαλλαγή στην Επιτροπή
es
Decisión por la que se aprueba la gestión de la Comisión
fr
décision donnant décharge à la Commission
it
decisione che concede il discarico alla Commissione
nl
besluit waarmee(aan)de Commissie kwijting wordt verleend
pt
Decisão que da quitação à Comissão
Decision II/12 on prohibiting exports of hazardous waste from OECD to non-OECD States
ENVIRONMENT
el
Απόφαση ΙΙ/12 για την απαγόρευση των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων από τα κράτη ΟΟΣΑ προς τα εκτός ΟΟΣΑ κράτη
fr
décision II/12 concernant l'interdiction des exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les autres pays
nl
Besluit II/12 houdende een verbod op de uitvoer van gevaarlijke stoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
decision not to oppose adoption
European Union law
da
afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen
de
Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen
el
απόφαση μη εναντίωσης στην έκδοση
es
Decisión de no oponerse a la adopción
fr
décision de ne pas s'opposer à l'adoption
it
decisione di non opporsi all'adozione
lv
lēmums neiebilst pret pieņemšanu
mt
deċiżjoni li ma jkunx hemm oppożizzjoni għall-adozzjoni
nl
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
pl
decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia
ro
decizie de a nu se opune adoptării
sk
rozhodnutie nevzniesť námietku proti prijatiu
sl
odločitev o nenasprotovanju sprejetju
sv
beslut att inte motsätta sig antagandet
decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court
LAW
da
beslutning truffet af den nationale ret om at udsætte en sag og rette henvendelse til Domstolen
de
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
el
απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που αναστέλλει τη διαδικασία και παραπέμπει(ορισμένο ζήτημα)στο Δικαστήριο
es
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia
fr
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour
it
decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte
,
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte
nl
beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof
pt
decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o Tribunal
Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for De europæiske Fællesskabers medlemsstater den 26.7.1994 om indstilling af den person, som de foreslår udnævnt til formand for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
de
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
es
Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas
fr
Décision des représentants des gouvernements des...
Decision on texts relating to minimum values and imports by sole agents, sole distributors and sole concessionaires
da
beslutning om tekster vedrørende minimumsværdier og indførelser foretaget af eneagenturer, eneforhandlere og enekoncessionshavere
el
Απόφαση για τα κείμενα σχετικά με τις ελάχιστες αξίες και τις εισαγωγές από αποκλειστικούς πράκτορες, αποκλειστικούς διανομείς και αποκλειστικούς αντιπροσώπους
fi
päätös teksteistä, jotka koskevat vähimmäisarvoja ja yksinedustajien, yksinmyyjien ja toimiluvan yksinhaltijoiden maahantuonteja
fr
Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs
it
Decisione sui testi relativi ai valori minimi e alle importazioni effettuate da agenti esclusivi, distributori esclusivi e concessionari esclusivi
nl
Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten, exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders
Decision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value
da
beslutning om sager, hvor toldmyndighederne har grund til at betvivle sandheden eller rigtigheden af den angivne værdi
el
Απόφαση σχετικά με περιπτώσεις όπου οι τελωνειακές αρχές έχουν λόγους να αμφιβάλλουν για το αληθές ή την ακρίβεια της δηλωθείσας αξίας
fi
päätös tapauksissa, joissa tullihallinnoilla on syytä epäillä ilmoitetun arvon todenperäisyyttä tai täsmällisyyttä
fr
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
it
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato
nl
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde
decision relating to the application of customs rules
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
afgørelse om anvendelse af toldforskrifterne
de
zollrechtliche Entscheidung
el
απόφαση σχετική με την εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας
es
decisión relativa a la aplicación de la normativa aduanera
fr
décision relative à l'application de la réglementation douanière
it
decisione sull'applicazione della normativa doganale
nl
beschikking betreffende de toepassing van de douanewetgeving
pt
decisão relativa à aplicação da legislação aduaneira
sv
beslut om tillämpning av tullagstiftningen
Decisions given by the Court of First Instance [...] may exceptionally be subject to review by the Court of Justice
el
Οι αποφάσεις που εκδίδει το Πρωτοδικείο [...] μπορούν κατ' εξαίρεση να επανεξετάζονται από το Δικαστήριο
es
Las resoluciones dictadas por el Tribunal de Primera Instancia [...] podrán ser reexaminadas con carácter excepcional por el Tribunal de Justicia
fr
Les décisions rendues par le Tribunal de première instance [...] peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice