Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
invitation to treat
sl splošna ponudba; vabilo k ponudbi; vabilo na pogajanja o pogodbi
invitation to treat
deEinladung zum Handel
frinvitation à l'arrangement
itinvito a trattare
ruприглашение к сделке
slpoziv na pogajanja
hrpoziv na pregovore
srпозив на преговоре
invitation to treat
deAusschreibung/Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
frinvitation à la transaction/au marché
itinvito a trattare/ offerta di un contratto alla generalità
ruприглашение к сделке
slsplošna ponudba/ vabilo na pogajanja o pogodbi
hropća ponuda/poziv ka pregovaranju o ugovoru
srопшта понуда/ позив ка преговарању о уговору
invite shareholders to subscribe a new issue
sl pozvati/povabiti delničarje k vpisu novih delnic
Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
irritate (to)
deerregen/reizen/ ärgern/belästigen/ irritieren/verärgern
frirriter/agacer/ énerver/ennuyer/ embêter
itirritare/dare fastidio/seccare/ esasperare
ruраздражать/злить/ сердить/
sl(raz)dražiti/vznemirjati/jeziti se/iritirati
hr(raz)dražiti/živcirati/ići na živce/iritirati
sr(раз)дражити/запалити/ићи на живце/ иритирати
įstatymo galią turintys teisės aktai dėl to paties dalyko
bg
законодателна цел
cs
legislativní záměr
da
lovgivningsformål
de
Regelungsziel
el
νομοθετικό αντικείμενο
en
legislative objective
es
objetivo legislativo
et
õiguslik eesmärk
fi
lainsäädännöllinen tavoite
fr
objectif législatif
ga
cuspóir reachtach
hr
zakonodavni cilj
hu
jogalkotási cél
it
obiettivo legislativo
lv
likumdošanas mērķis
mt
għan leġiżlattiv
nl
wetgevingsoogmerk
pl
cel ustawodawczy
pt
objetivo legislativo
ro
obiectiv legislativ
sk
zámer úpravy
sl
zakonodajni cilj
sv
lagstiftningssyfte
it's all immaterial to me
dees ist mir gleich/ egal/einerlei
frcela m'est égal/ indifférent/cela m'importe peu
itper me è uguale/lo stesso/per me non fa nessuna
ruмне всё равно/мне ничего не значит
slvseeno mi je/meni ni nič mar/nič mi ne pomeni
hrsvejedno mi je/nije mi važno
srсвеједно ми је/ није ми важно