Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
TO
Defence
bg
зона на операциите
,
оперативна зона
,
театър на операциите
cs
místo působení
,
operační prostor
da
AOO
,
indsatsområde
,
operationsområde
de
AO
,
Einsatzgebiet
,
Operationsgebiet
,
Operationsraum
el
θέατρο των επιχειρήσεων
en
AOO
,
TO
,
area of operations
,
operation area
,
theatre
,
theatre of operations
es
teatro de operaciones
,
zona de operaciones
et
operatsioonitander
,
operatsiooniteater
fi
operaatioalue
fr
AOO
,
TO
,
théâtre d'opérations
,
zone d'opérations
ga
limistéar oibríochtaí
,
líomatáiste oibríochtaí
it
teatro dell'operazione
lt
operacijos rajonas
lv
operāciju norises vieta
,
operāciju zona
mt
post tal-operazzjonijiet
,
żona ta' operazzjonijiet
nl
inzetgebied
,
operatietoneel
pl
obszar działań
,
teatr działań
ro
TO
,
teatru de operații
,
zonă de operații
sl
AOO
,
bojevališče
,
območje delovanja
,
območje vojaških operacij
sv
insatsområde
,
stridsområde
TO
ECONOMICS
de
TA
,
Transportamt
en
Transports Office
fr
OT
,
Office des transports
it
UT
,
Ufficio dei trasporti
la
RM:Uffizi da transport
,
UT
to
ENVIRONMENT
en
monitor
,
fr
méthodes et instruments de mesure des différents polluants
Če je Svet uradno sprejel izjave, sklepe ali resolucije, je to navedeno v naslovu zadevne točke, besedilo pa je v narekovajih.
da
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se ...
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
n-to neplačilo
Financial institutions and credit
da
"nth to default"
,
kreditderivater af typen "nth to default"
,
n'te misligholdelse
en
nth to default
,
nth to default credit derivatives
es
derivado de crédito de n-ésimo impago
et
n-arvu järjekohaga makseviivituse juhu tagamise krediididerivatiiv
,
n-arvu järjekohaga makseviivituse juhu tagamise krediidituletisinstrument
fr
dérivé de crédit au nème défaut
hu
n-edik nemteljesítéskor lehívható hitelderivatíva
nl
nth-to-default
pl
kredytowy instrument pochodny uruchamiany n-tym niewykonaniem zobowiązania
,
n-te niewykonanie zobowiązania
pt
derivados de crédito do tipo «n–ésimo incumprimento»
,
«n–ésimo incumprimento»
sl
kreditni izvedeni finančni instrumenti na podlagi n-tega neplačila
,
Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.
Chemistry
bg
Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.
cs
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.
el
Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
et
Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.
fi
Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
fr
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
ga
Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.
hu
Adott ...