Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S3/9/14
,
opbevares køligt,godt ventileret og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14
,
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14
,
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14
,
es
S3/9/14
,
consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/9/14
,
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/9/14
,
conservar e...
keep in a cool place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S3/14
,
opbevares køligt og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/14
,
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/14
,
διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/14
,
es
S3/14
,
consérvese en lugar fresco y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/14
,
conservare in luogo fresco lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/14
,
conservar em lugar fresco ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
keeping the Register up to date
Justice
da
registeret holdes à jour
de
laufende Ergänzung der Eintragungen in das Register
el
ενημέρωση του πρωτοκόλλου
es
llevar al día el Registro
fr
tenue à jour du registre
it
regolare tenuta del registro
nl
bijhouden van het register
pt
manutenção e conservação atualizadas do registo
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
da
S47/49
,
må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47/49
,
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°C(vom Hersteller anzugeben)aufbewahren
el
Σ47/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S47/49
,
es
S47/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabricante)
nl
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°C(a especifica...
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S3/9/14/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14/49
,
es
S3/9/14/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14-49
,
S3/9/14/49
,
S391449
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant
it
S3/9/14/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precis...
keep under...(inert gas to be specified by the manufacturer)
da
S6
,
opbevares under...(en inaktiv gas,som angives af fabrikanten)
de
S6
,
unter...aufbewahren(inertes Gas vom Hersteller anzugeben)
el
Σ6
,
διατηρείται σε ατμόσφαιρα...(το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S6
,
es
S6
,
consérvese en...(gas inerte a especificar por el fabricante)
fr
S6
,
conserver sous ... (gaz inerte à spécifier par le fabricant)
it
S6
,
conservare sotto...(gas inerte da indicarsi da parte del fabbricante)
nl
S6
,
onder ... houden (inert gas aan te geven door fabrikant)
pt
S6
,
conservar em...(gás inerte a especificar pelo produtor)
keep up to date
SOCIAL QUESTIONS
el
ενημερώνω
en
maintain
fr
maintenir
,
tenir à jour
pt
atualizar
,
manter em dia
keep wetted with...(appropriate material to be specified by the manufacturer)
da
S48
,
holdes befugtet med...(passende middel angives af fabrikanten)
de
S48
,
feucht halten mit...(geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben)
el
Σ48
,
διατηρείται υγρό με...(κατάλληλο υγρό που πρέπει να καθοριστεί από τον κατασκευαστή)
en
S48
,
es
S48
,
consérvese húmedo con...(medio apropiado a especificar por el fabricante)
fr
S48
,
maintenir humide avec ...(moyen approprié à préciser par le fabricant)
it
S48
,
mantenere umido con...(mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante)
nl
S48
,
inhoud vochtig houden met ... (middel aan te geven door de fabrikant)
pt
S48
,
manter húmido com...(material adequado a especificar pelo fabricante)
keep wet with...(appropriate material to be specified by the manufacturer)
da
holdes befugtet med...(passende middel angives af fabrikanten)
de
feucht halten mit...(geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben)
el
διατηρείται υγρό με...(κατάλληλο υγρό που πρέπει να καθορισθεί από τον κατασκευαστή)
es
consérvese húmedo con...(medio adecuado a especificar por el fabricante)
fr
maintenir humide avec...(moyen approprié à préciser par le fabricant)
it
mantenere umido con...(mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante)
nl
inhoud vochtig houden met...(middel aan te geven door de fabrikant)
pt
manter húmido com(material adequado a especificar pelo fabricante)
KEK,master keys are used to authenticate principals,and to protect transmitted working keys
da
primær nøgle
,
primærnøgle
de
Erst-Schlüssel
,
Hauptschlüssel
,
Master-Schlüssel
el
κύριο κλειδί
en
KEK
,
key-encrypting key
,
master key
,
primary key
es
clave maestra
,
clave primaria
fi
pääsalausavain
fr
clé primaire
,
clé principale
it
chiave di codifica delle chiavi
,
chiave primaria
nl
meestersleutel
sv
grundnyckel
,
primärnyckel