Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"User-to-User"-Zeichengabe
Communications
de
Teilnehmer-Teilnehmer-Zeichengabe
,
Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe
en
UUS
,
UUS
,
user-to-user signalling
es
SUU
,
señalización de usuario a usuario
fi
käyttäjien välinen merkinanto
,
käyttäjien välinen signalointi
fr
SUU
,
SUU
,
signalisation d'usager à usager
it
UUS
,
segnalazione utente-utente
sv
meddelandeöverföring
"το παιχνίδι της επιχείρησης"
ECONOMICS
da
virksomhedsspil
de
Unternehmensspiel
en
business game
fi
yrityspeli
fr
jeu d'entreprise
it
gioco aziendale
nl
bedrijfsspel
,
beslissingsspel
pt
simulação de gestão
sv
företagsspel
"φιλικός,-ή,-ό για το περιβάλλον"
ENVIRONMENT
da
miljøvenlig
de
Umweltfreundlich
el
φιλικός,-ή,-ό για το περιβάλλον
en
environment friendly
es
favorable al medio ambiente
,
respeto por el medio ambiente
fi
ympäristölle ystävällinen
fr
favorable à l'environnement
it
rispettoso per l'ambiente
nl
milieuvriendelijk
pt
amigo do ambiente
,
favorável ao ambiente
sv
miljövänlig
( index to a faceted classification )
Documentation
Information technology and data processing
da
facetklassifikationsregister
de
Facettenklassifikationsregister
,
Klassenbeschreibung
el
ευρετήριο οψινόμησης
,
ευρετήριο ταξινόμησης σε όψεις
es
índice de clasificación a facetas
fi
fasettiluokitushakemisto
fr
index de classification à facettes
it
indice di classificazione a facette
nl
facetten-classificatieregister
pt
índice de classificação facetada
sv
fasettklassifikationsregister
( systematic index to a classification )
Documentation
Information technology and data processing
da
systematisk register til en klassifikation
de
systematisches Klassifikationsregister
el
συστηματικό ευρετήριο ταξινόμησης
es
índice sistemático de una clasificación
fi
luokituksen systemaattinen hakemisto
fr
index systématique d'une classification
it
indice sistematico di una classificazione
nl
systematisch classificatieregister
,
systematisch register
pt
índice sistemático de uma classificação
sv
systematiskt register till klassifikation
(to) present its compliments
International affairs
el
απευθύνω τις προσρήσεις μου
,
υποβάλλω τις προσρήσεις μου
fi
esittää kunnioituksensa vakuutus
(World Bank)Program(me)of Special Assistance(to Member Countries)(SAP)
FINANCE
de
Sonderunterstützungsprogramm für Mitgliedsländer
es
Programa de asistencia especial (del Banco Mundial a los países miembros)
fi
Maailmanpankin erityistukiohjelma SAP
fr
Programme d'assistance spéciale
,
Programme d'assistance spéciale de la Banque mondiale aux pays membres
it
Programma di assistenza speciale della Banca Mondiale(ai paesi membri)
nl
speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank aan lidstaten
sv
Världsbanksprogram för särskilda insatser(till medlemsländer)
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
(το) υπόλοιπο της αντασφάλισης
Insurance
Business organisation
Accounting
bg
баланс на презастраховането
da
genforsikringsresultat
de
Rückversicherungssaldo
en
reinsurance balance
es
saldo de reaseguro
fi
jälleenvakuutuksen osuus
fr
solde de réassurance
nl
herverzekeringssaldo
ro
sold de reasigurare
sv
återförsäkringsresultat