Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to entertain tenders
bg
вземане под внимание на оферти
cs
zvažovat nabídky
da
tage tilbud i betragtning
de
ein Angebot berücksichtigen
el
κάνω δεκτή μία προσφορά
es
admitir ofertas
et
pakkumusi arvesse võtma
fi
ottaa tarjoukset huomioon
fr
admettre des soumissions
ga
glacadh le tairiscintí chun a measta
hu
ajánlatot befogad
it
ammettere offerte
lt
apsvarstyti pasiūlymus
lv
pieņemt piedāvājumu
mt
ammissjoni ta' offerti għal parteċipazzjoni f'sejħa għall-offerti
nl
offertes van leveranciers in aanmerking nemen
pl
badać ofertę
,
oceniać ofertę
,
rozpatrywać ofertę
ro
accepta oferte
sk
vziať do úvahy ponuky
sl
obravnavati ponudbe
sv
behandla anbud
to future-proof
cs
nalézt řešení, které obstojí i v budoucnu
da
fremtidssikret
de
zukunftsfest machen
,
zukunftsfähig gestalten
,
zukunftsorientiert gestalten
,
zukunftssicher gestalten
fr
à l'épreuve du temps
ga
féachaint chuige go seasfaidh rud an aimsir
it
a prova di futuro
,
adeguare alle esigenze future
mt
validità għall-futur
nl
toekomstbestendig maken
pt
orientado para o futuro
ro
orientat spre viitor
sk
zabezpečiť odolnosť voči budúcim zmenám
sv
framtidssäkra
to gange månedlig
cs
dvoutýdeník
,
čtrnáctideník
da
hver anden uge
,
de
vierzehntägige Zeitschrift
el
δεκαπενθήμερη έκδοση
,
δεκαπενθήμερη επιθεώρηση
en
fortnightly
es
revista quincenal
fr
périodique paraissant tous les quinze jours
it
rivista quindicinale
nl
veertiendaags tijdschrift
pt
quinzenário
sv
varannan vecka
to give evidence
LAW
cs
vypovídat
da
afgive forklaring
,
afgive forklaring som vidne
,
afgive vidneforklaring
de
Zeugnis ablegen
,
als Zeuge aussagen
el
καταθέτω ως μάρτυρας
es
declarar
,
deponer
,
prestar declaración
,
testificar
fi
todistaa
fr
déposer
ga
tabhair fianaise
hu
vallomást tesz
it
deporre
,
testimoniare
lv
dot liecību
,
liecināt
,
sniegt liecību
mt
xehed
nl
getuigenis afleggen
pl
zeznawać
pt
depor
sk
vypovedať
sl
pričati
sv
avlägga vittnesmål
,
vittna
to have jurisdiction as to the substance of the matter
LAW
cs
být příslušný pro rozhodnutí ve věci samé
da
at være kompetent til at afgøre selve sagen
de
in der Hauptsache zuständig sein
,
zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache
el
αρμόδιος επί της ουσίας
es
ser competente para conocer en cuanto al fondo
fr
être compétent pour connaître du fond
hu
joghatósággal rendelkezik az ügy érdemére
it
avere competenza per conoscere nel merito
nl
bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen
pl
właściwość orzekania co do istoty sprawy
pt
ser competente para conhecer do mérito da causa
sv
behörig att pröva målet i sak
to lapse without value
Insurance
bg
изтичане на срока на действие без заплащане на откупна стойност
cs
storno bez hodnoty
da
bortfald uden værdi
de
wertloser Verfall
el
λήξη χωρίς αξία εξαγοράς
es
expiración sin valor
et
lepingu katkemine ilma tagasiostuväärtuseta
fi
raueta arvottomana
fr
cessation sans valeur
ga
dul i léig gan luach
hr
istek bez vrijednosti
hu
érték nélküli törlés
it
estinzione anticipata senza il pagamento di un valore
lt
nutraukimas be išmokėjimo
lv
polises apturēšana bez prēmiju atmaksas
mt
ċessazzjoni mingħajr valur
nl
verval zonder waarde
pl
rezygnacja bez zwrotu wartości
pt
descontinuação sem valor
ro
reziliere fără plată
sk
odstúpenie od zmluvy bez odkupnej hodnoty
sl
predčasna prekinitev brez vrednosti
sv
upphöra utan värde
to place them at a competitive disadvantage
Trade policy
cs
znevýhodnit je v hospodářské soutěži
fi
asettaa (kauppakumppanit) epäedulliseen kilpailuasemaan
fr
leur infliger un désavantage dans la concurrence
to present evidence
cs
předložit důkaz
da
forelægge et bevis
,
fremlægge et bevis
de
den Beweis für etwas erbringen
el
προσκομίζω αποδεικτικά στοιχεία
es
aportar pruebas
,
presentar pruebas
et
esitama tõendeid
,
esitama tõendit
fi
esittää todisteita
ga
tabhair fianaise ar aird
hu
bizonyítékot bemutat
it
produrre elementi di prova
,
produrre prove
lv
iesniegt pierādījumus
nl
bewijsstukken overleggen
sk
predložiť dôkaz
sl
predložiti dokaze
sv
lägga fram bevis
to share markets
EUROPEAN UNION
cs
rozdělovat trhy
da
opdeling af markeder
de
die Aufteilung der Maerkte...
el
η κατανομή των αγορών
es
repartirse los mercados
fr
répartir les marchés
ga
margaí a pháirtiú
it
ripartire i mercati
nl
het verdelen van de markten
pt
repartir os mercados
sv
dela upp marknader