Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
i de to første år efter denne Traktats ikrafttræden
EUROPEAN UNION
LAW
de
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
el
κατά τη διάρκεια των δύο πρώτων ετών από την έναρξη της ισχύος της παρο29σης συνθήκης
en
within two years of the entry into force of this.Treaty
es
dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratado
fr
dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité
it
nei due anni successivi all'entrata in vigore del presente Trattato
nl
binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
pt
durante os dois anos após a entrada em vigor do presente Tratado
sv
inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
iki to
(glagol)
sl odpraviti se,
odpravljati,
oditi,
odhajati,
iti,
odriniti,
kreniti
en go to,
leave to,
set out to,
proceed to
de aufbrechen zu,
gehen
hr ići,
krenuti
ilma-aluksen ja maa-aseman välinen pisteestä pisteeseen -tiedonvälitys ("point-to-point")
Communications
bg
пренос на данни въздух—земя от точка до точка
cs
dvoubodové datové spojení letadlo-země
da
luft-jord punkt-til-punkt datakommunikation
de
Bord/Boden-Datenkommunikation von Punkt zu Punkt
el
διασημειακή επικοινωνία δεδομένων αέρος–εδάφους
en
air-ground point-to-point data communication
es
comunicación de datos aire-tierra de punto a punto
et
õhk-maa-andmeside kakspunktkanal
fr
communication de données air-sol de point à point
hu
két pont közötti levegő-föld adatkommunikáció
it
comunicazione di dati bordo-terra da punto a punto
lt
tiesioginis duomenų perdavimas ryšiu oras–žemė
lv
datu sakari "gaiss–zeme" "punkts–punkts"
,
tiešie datu sakari "gaiss–zeme"
mt
komunikazzjoni mill-ajru għall-art minn punt għall-ieħor
nl
lucht-gronddatacommunicatie van punt tot punt
pl
przesyłanie danych między dwoma stacjami ziemia-powietrze
pt
comunicação de dados ponto-a-ponto ar-terra
ro
comunicații de date aer-sol de la un punct la altul
sk
dvojbodová dátová komunikácia zem-vzduch
sl
podatkovna komunikacija od točke do točke, z...