Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision relative à l'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
LAW
de
Beschluss über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
it
Risoluzione concernente l'adesione della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio
Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'accord général sur le commerce des services
ECONOMICS
de
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr
it
Decisione relativa ad alcune procedure di risoluzione delle controversie per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
ECONOMICS
de
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994
it
Decisione sulla revisione dell'articolo 17 paragrafo 6 dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'accord général sur le commerce des services
ECONOMICS
de
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr
it
Decisione sulle disposizioni istituzionali per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi
declaración de acuerdo general para la designación de todos los agentes
TRANSPORT
da
generelle tilslutning til udnævnelsen af samtlige agenter
de
allgemeine Zustimmung zur Lizenzierung aller Agenten
el
γενική συμφωνία για το διορισμό όλων των πρακτόρων
en
general agreement for the appointment of all agents
fr
autorisation générale permettant de nommer tous les agents
it
dichiarazione d'accordo generale per la nomina di tutti gli agenti
nl
verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten
pt
declaração de acordo geral para a designação de todos os agentes
declaración general sobre oriente medio
POLITICS
da
generel erklæring om Mellemøsten
de
allgemeine Erklärung zum Nahen Osten
el
γενική δήλωση για τη Μέση Ανατολή
en
general declaration on the Middle East
fr
déclaration générale sur le Moyen-Orient
it
dichiarazione generale sul Medio Oriente
nl
algemene verklaring inzake het Midden-Oosten
pt
declaração de caráter geral sobre o Médio Oriente
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DDS
,
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
en
DDS
,
Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
es
DDS
,
fr
DDS
,
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
it
DDS
,
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
nl
DDS
,
VGB
,
Verklarin...
Déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT)
LAW
de
Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen(GATT)
it
Dichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Confederazione Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio(GATT)
Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
da
erklæring om tvistbilæggelse i medfør af aftalen om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 eller del V i aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger
de
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
el
Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
fi
julkilausuma riitojen ratkaisemisesta tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 VI artiklan soveltamista koskevan sopimuksen tai tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen V osan mukaisesti
fr
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le co...
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires
ECONOMICS
de
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
it
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative