Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verfügung der EPK über die Festsetzung von Höchstpreisen für Gold
LAW
fr
Prescriptions du SFCP concernant la fixation des prix maximums de l'or
it
Prescrizioni dell'UFCP concernenti la fissazione dei prezzi massimi dell'oro
Verfügung des EFZD betreffend die Durchfuhr von Gold
LAW
fr
Ordonnance du DFFD concernant le transit de l'or
it
Ordinanza del DFFD concernente il transito dell'oro
Verfügung des EFZD über die Überwachung des Handels mit Gold sowie der Ein-und Ausfuhr von Gold
LAW
fr
Ordonnance du DFFD sur la surveillance de commerce,de l'importation et de l'exportation de l'or
it
Ordinanza del DFFD concernente la sorveglianza del commercio,dell'importazione e dell'esportazione dell'oro
Verfügung des EFZD über die Überwachung des Handels mit Gold sowie der Ein-und Ausfuhr von Gold
LAW
fr
Ordonnance du DFFD sur la surveillance du commerce de l'or,ainsi que de l'importation et de l'exportation de l'or
it
Ordinanza del DFFD concernente la sorveglianza del commercio,dell'importazione e dell'esportazione dell'oro
Verfügung des EFZD über die Überwachung des Handels mit Gold sowie der Ein-und Ausfuhr von Gold
LAW
fr
Ordonnance du DFFD sur la surveillance du commerce de l'or,ainsi que de l'importation et de l'exportation de l'or
it
Ordinanza del DFFD su la sorveglianza del commercio dell'oro,come pure dell'importazione e dell'esportazione dell'oro
Verfügung des EVD über die Überwachung des Handels mit Gold(Festsetzung von Höchstpreisen für Gold)
LAW
fr
Ordonnance du DFEP sur la surveillance du commerce de l'or(Fixation de prix maxima pour l'or)
it
Ordinanza del DFEP concernente la sorveglianza sul commercio dell'oro(Fissazione del prezzo massimo dell'oro)
Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifes für das Polieren,Lapidieren und Fertigmachen von Uhrensteinen aus Gold
LAW
fr
Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum du polissage,du lapidage et de la terminaison de boîtes or
it
Ordinanza del DFEP che approva la tariffa minima del "polissage" del "lapidage" e della rifinitura di casse d'oro
Verfügung Nr.6b des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Besteuerung der Umsätze von Gold)
LAW
fr
Ordonnance no 6b du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Imposition des transactions portant sur de l'or)
it
Ordinanza n.6b del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Imposizione delle operazioni di smercio dell'oro)
Verfügung Nr.8a des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Lieferungen von Gold für die Ausfuhr)
LAW
fr
Ordonnance no 8 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Livraisons d'or pour l'exportation)
it
Ordinanza n.8a del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Forniture d'oro per l'esportazione)