Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
EUROPEAN UNION
LAW
da
overskridelse af fristen bevirker intet retstab
el
απώλεια δικαιώματος λόγω παρόδου των προθεσμιών δεν δύναται να αντιταχθεί
en
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
fr
aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée
it
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta
nl
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen
pt
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
en April showers bring May flowers.
der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten
da
tjenestemanden skal ansættes på prøve
el
ο υποψήφιος υποχρεούται να διανύσει περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας
en
the official shall serve a period of probation
,
the official shall serve a probationary period
fr
le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
it
il funzionario deve compiere un periodo di prova
nl
de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben
LAW
da
parten har ret til at fremsætte mundtlige indlæg
el
τα μέρη δικαιούνται να αναπτύξουν προφορικώς τις θέσεις τους
en
party entitled to make oral representations
es
la parte podrá intervenir oralmente
fr
partie habilitée à faire des démarches verbales
it
la parte ha la facoltà di fare rimostranze orali
nl
de partij mag mondeling opmerkingen maken
pt
la parte pode fazer alegações orais
der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt
LAW
en
the amount for each search report shall be fixed by the Budget Committee
es
la cantidad por cada informe de búsqueda será determinada por el Comité Presupuestario
fr
le montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire
it
l'importo per ciascuna relazione di ricerca è fissato dal Comitato del bilancio
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den pågældende Stat skal ændre, udsætte eller ophæve ovennævnte beskyttelsesforanstaltninger
el
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεως
en
the State concerned shall amend,suspend or abolish the protective measures referred to above
es
el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadas
fr
l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
it
lo Stato interessato deve modificare,sospendere o abolire le suddette misure di salvaguardia
nl
de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken
pt
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas
sv
den berörda staten skall ändra,uppskjuta eller upphäva skyddsåtgärderna
derby hat compression
da
bordtennisboldfraktur
de
Derbyhut-Impression
en
derby hat squeezing
fr
impression de balle de celluloïde
der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst
EUROPEAN UNION
da
disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse
el
το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
en
an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board
es
el consejo de disciplina ha ordenado una investigación
fr
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête
it
la commissione di disciplina ha ordinato un'inchiesta
nl
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen
pt
quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações
sv
nämnden har inlett en undersökning
der Disziplinarrat hat die Durchführung von Ermittlungen veranlasst
da
Disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse
el
το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
en
an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board
fr
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête
it
la commissione di disciplina ha ordinato un'inchiesta
nl
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen