Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohoda o pristúpení Švédskeho kráľovstva k dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990
Migration
da
aftale om Kongeriget Sveriges tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990
de
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990
en
Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
et
leping Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta 19. juunil 1990. aast...
Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach
bg
Шенгенска конвенция
cs
Schengenská úmluva
,
Schengenská úmluva z roku 1990
,
Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích
da
SGK
,
Schengengennemførelseskonventionen
,
Schengenkonventionen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
SDÜ
,
Schengener Durchführungsübereinkommen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenze...
Dohovor o zákaze použitia, skladovania, výroby a transferu protipechotných mín a o ich zničení
bg
Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване
,
Отавска конвенция
cs
Ottawská úmluva
,
Úmluva o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení
da
Ottawakonventionen
,
konvention om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion
de
Antipersonenminen-Übereinkommen
,
Ottawa-Übereinkommen
,
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung
,
Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen
el
Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους
,
Σύμβαση της Οττάβα
en
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction
,
Mine Ban Treaty
,
Ottawa Convention
es
Convención de Ottawa
,
Convenci...
Dohovor o zákaze vývoja, výroby, hromadenia a použitia chemických zbraní a o ich zničení
bg
КЗХО
,
Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване
da
C-våbenkonventionen
,
CWC
,
konvention om forbud mod kemiske våben
,
konvention om forbud mod udvikling, fremstilling, oplagring og anvendelse af kemiske våben og sådanne våbens tilintetgørelse
,
konvention om kemiske våben
de
CWÜ
,
Chemiewaffenübereinkommen
,
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
el
Σύμβαση για τα χημικά όπλα
,
Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους
en
CWC
,
Chemical Warfare Convention
,
Chemical Weapons Convention
,
Convention on Chemical Weapons
,
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction
es
CAQ
,
Convención sobre la Prohibición del Desa...
Dohovor o zákaze vývoja, výroby a hromadenia zásob bakteriologických (biologických) a toxínových zbraní a o ich zničení
bg
Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични (биологични) и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
cs
BTWC
,
Úmluva o zákazu vývoje, výroby a hromadění zásob bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o jejich zničení
,
úmluva o zákazu biologických a toxinových zbraní (BTWC)
da
B-våbenkonventionen
,
BTWC
,
konvention om forbud mod biologiske våben og toksinvåben
,
konvention om forbud mod udvikling, fremstilling og oplagring af bakteriologiske (biologiske) våben og toksinvåben samt om disse våbens tilintetgørelse
de
B-Waffen-Übereinkommen
,
BWÜ
,
Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen
,
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen
el
BTWC
,
Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών (βιολογικών) και τοξινικών όπλων και καταστρ...
Dyrekcja 2 - Konkurencyjność, Strategia Lizbońska, Przemysł, Badania (polityki unijne z uwzględnieniem ich aspektów międzynarodowych), Społeczeństwo Informacyjne i Łączność Elektroniczna
bg
Дирекция 2 — Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации
,
Дирекция 2 — Транспорт, телекомуникации и енергетика
,
дирекция „Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации“
,
дирекция „Транспорт, телекомуникации и енергетика“
cs
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
,
ředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
,
ředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
da
Direktorat 2 - Konkurrenceevne, Lissabonstrategien, industri, forskning (EU-politikker, herunder ...
Keďže cieľ (ciele) [uviesť právny akt] nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov (uviesť dôvody), ale z dôvodov (uviesť rozsah alebo dôsledky činnosti) ho (ich) možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku [uviesť právny akt] neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa (týchto cieľov).
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
konferencja przeglądowa państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu
cs
hodnotící konference států, které jsou stranami Úmluvy o zákazu vývoje, výroby a hromadění zásob bakteriologických (biologických) zbraní a toxinových zbraní a o jejich zničení
,
konference o revizi Úmluvy o biologických a toxinových zbraních
da
BTWC-gennemgangskonference
,
gennemgangskonference om konventionen om biologiske våben
,
gennemgangskonference om konventionen om biologiske våben og toksinvåben
,
konference mellem de deltagende stater til gennemgang af konventionen om forbud mod udvikling, fremstilling og oplagring af bakteriologiske (biologiske) våben og toksinvåben samt om disse våbens tilintetgørelse
de
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
,
Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen
,
Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen
el
Διάσκεψη αναθεώρησης του 2006 της σύμβασ...
Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk
ENVIRONMENT
bg
Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания
cs
Bernská úmluva
,
Úmluva o ochraně evropských planě rostoucích rostlin, volně žijících živočichů a přírodních stanovišť
da
Bernkonventionen
,
konventionen om beskyttelse af Europas vilde dyr og planter samt naturlige levesteder
de
Übereinkommen von Bern
,
Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume
el
Σύμβαση για τη διατήρηση της άγριας ζωής και του φυσικού περιβάλλοντος της Ευρώπης
,
Σύμβαση της Βέρνης
en
Bern Convention
,
Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats
es
Convenio de Berna
,
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa
et
Berni konventsioon
,
Berni konventsioon Euroopa floora ja fauna ning nende kasvu- ja elupaikade kaitse kohta
,
Euroopa looduskeskkonna ja looduslike elupaikade kaitse konventsioon
fi
Bernin sopimus
,
Euroopan luonnonsuojelusopimus
,
Euroopan...
Konwencja w sprawie znakowania plastycznych materiałów wybuchowych w celu ich wykrywania
da
konvention om mærkning af plastiske sprængstoffer med henblik på afsløring
de
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens
el
Σύμβαση για τη σήμανση πλαστικών εκρηκτικών με σκοπό τον εντοπισμό τους
en
Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection
,
Plastic Explosives Convention
es
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección
et
plastiliste lõhkeainete avastamiseks nende märkimise konventsioon
fi
yleissopimus muovailtavien räjähteiden merkitsemisestä tunnistamista varten
fr
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection
ga
an Coinbhinsiún maidir le Pléascáin Phlaisteacha
,
an Coinbhinsiún maidir le Pléascáin Phlaisteacha a Mharcáil chun críche a mBraite
hu
Egyezmény a plasztikus robbanóanyagok megjelöléséről azok felderítése céljából
it
Convenzione sul contrassegno degli esplosivi plastici e in foglie ai fini del rilevamento
pt
Convenção sobre a Marcação dos Expl...